<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lector Constante &#187; Exhibición de atrocidades</title>
	<atom:link href="http://www.lectorconstante.com/category/exhibicion-de-atrocidades/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lectorconstante.com</link>
	<description>La Biblioteca del Lector Constante. Porque leer es bien y todo lo demás tampoco está mal.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 11:08:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Guárdate, César, de los idus de marzo</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2012/01/15/guardate-cesar-de-los-idus-de-marzo/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2012/01/15/guardate-cesar-de-los-idus-de-marzo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 13:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
El mes pasado, con la cosa navideña, me fui a Asturias, donde está la mitad de la Biblioteca Constante. Algunas veces me traigo de esos viajes algún libro, que se queda en Madrid y ya no vuelve, pero en los últimos tiempos intento no hacerlo, porque en la Biblioteca [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>El mes pasado, con la cosa navideña, me fui a Asturias, donde está la mitad de la <strong>Biblioteca Constante</strong>. Algunas veces me traigo de esos viajes algún libro, que se queda en Madrid y ya no vuelve, pero en los últimos tiempos intento no hacerlo, porque en la <strong>Biblioteca Constante</strong> madrileña ya no me cabe ni uno más y estoy empezando a prestar oído a los tentadores cantos de sirena del libro electrónico. Total, que en el último viaje me traje uno que tenía ganas de releer y de traerles a ustedes, que se lo merecen todo: <em>Vidas de los césares</em>, de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Suetonio">Cayo Suetonio</a>.</p>
<p>Y dirán ustedes: <em>&#8220;Vaya por Dios, con lo bien que íbamos con la novela negra&#8221;</em>. No se alarmen, amigos. A todos, a mí la primera, nos intimida un poco el tocho clásico cuando lo vemos ahí, en esa sección desierta de la biblioteca. Sabemos que contendrá demasiadas fechas, demasiadas referencias a países que ya no se llaman como se llamaban (si es que aún existen como tales) y demasiadas batallas entre un tío que se llamaba <strong>Décimo Cayo Flavio</strong> y otro que también se llamaba <strong>Cayo</strong>, que así no hay quien los distinga, que parecemos abuelas viendo películas americanas.  Esto es así y a nadie que tenga Facebook le apetece.</p>
<p>Olviden su justificado temor a morir de aburrimiento en un triclinium: para ayudarles a pasar el Rubicón y meterse hasta las trancas en la cosa romana estoy yo y está el bueno de <strong>Suetonio</strong>. Las vidas de los doce césares son estupendas, están escritas con una soltura y un saber hacer que para mí los querría y son muy, muy interesantes. Tampoco voy a engañarles: en cada biografía hay una pequeña parte que es una chapa poderosa, pero el <strong>Lector Constante</strong> que se vista por los pies sabe que hay que pasar unas cuantas piedras por el tamiz para encontrar oro.</p>
<p><strong>Suetonio</strong>, como le recomendó el Rey al Conejo Blanco, empieza por el principio, sigue hasta llegar al final y allí se para. Comienza hablando de la estirpe del césar, de su nacimiento y los prodigios que lo rodearon, porque los romanos eran muy fans del prodigio, y continúa con su educación hasta el momento de tomar la ropa viril, que es el momento en el que el romano deja de ser niño para empezar a ser hombre. A esto le siguen un par de etapas que son las que al <strong>Lector Constante</strong> pueden parecerle una pizca coñazo: la carrera del césar y sus batallitas. Es fácil perder el interés entre una batalla en la Galia cisalpina, un pleito con un tribuno de la plebe por el impuesto sobre el trigo y un discurso en el Senado sobre la ciudadanía romana. Desde aquí les oigo bostezar, amigos. Pueden pasar rápidamente esas páginas o pueden, si se ven con ánimo, leerlas con un buen mapa de las provincias romanas y un diccionario de romanos importantes. Lo primero, ¿verdad?</p>
<p>Total, que lo mejor está por llegar. Las últimas etapas de las vidas de los césares son estupendas: vida privada, prodigios que anunciaron su muerte, muerte propiamente dicha y testamento. A poco que sepan ustedes de la cosa romana, sabrán que la vida privada de un romano ilustre era un desmadre y un despiporre. Vicios, orgías, crímenes, desafueros y jolgorio como si no hubiera un Júpiter. A <strong>Suetonio</strong> lo acusaron de cotilla y de morboso, como si de un presentador de <em>Sálvame</em> se tratara, pero a mí me parece que todo está escrito con la misma claridad y sencillez que el resto. Hasta diría, y ya me contarán cuando lo lean, que hay una delicadeza importante en <strong>Suetonio</strong> y en la forma en que habla de los vicios de quienes eran poco menos que dioses para su pueblo.</p>
<p>Vamos al turrón. Una de las causas por las que me gusta <strong>Suetonio</strong> es el manejo del ritmo. Es difícil explicar qué es el ritmo en la escritura y yo misma sudo sangre cuando tengo que definirlo para un atento grupito de alumnos. Es de esas cosas, como limpiar o traducir, que destacan solamente cuando están mal hechas. Si usted está leyendo algo y no pierde el interés, si está deseando acelerar para saber qué ocurre después pero no lo hace porque está disfrutando como un marrano en un charco y tampoco quiere perderse nada, el autor ha acertado con el ritmo.</p>
<p>Ejemplo al canto: el fragmento que van a leer es la muerte de <strong>Julio César</strong>. No hay nadie, a estas alturas, que no sepa cómo murió César y seguramente también lo sabían los coetáneos de <strong>Suetonio</strong>. No importa. Saber a dónde vamos, saber que es inevitable acabar ahí, no estropea la lectura en absoluto, al contrario. Vamos a ir leyendo y parando para comentar la jugada, si les parece. Alehop.</p>
<blockquote><p>Hubo prodigios admirables, que anunciaron a <strong>César</strong> su próximo fin. Se observó que los caballos que había consagrado cuando el paso del Rubicón y los había dejado pacer en libertad, se abstenían de tomar alimento y lloraban abundantemente. El augur <strong>Espurina</strong> le advirtió en un sacrificio que estaba amenazado de un peligro, al que se vería expuesto en los idus de Marzo. La misma noche anterior al día de su muerte, soñó que volaba sobre las nubes y tocaba la mano de Júpiter. <strong>Calpurnia</strong>, su mujer, soñó que caía el tejado de su casa y que su marido estaba en sus brazos herido de muchos golpes. Las puertas de su alcoba se abrieron por sí mismas.</p></blockquote>
<p>Empezamos bien, ¿verdad? Los animales hacen cosas raras, ése es un prodigio de manual. El augurio de <strong>Espurina</strong> es más claro, más fácil de interpretar, pero a mí me gustan especialmente los sueños. <strong>César</strong> duerme inquieto y <strong>Calpurnia </strong>también, y al llegar la mañana los dos han soñado algo funesto. Es bonito el de <strong>César</strong>, volar sobre las nubes, tocar la mano de Júpiter, pero a mí me parece muy tierno, por su simbolismo, el de <strong>Calpurnia</strong>, donde su marido es el tejado de su casa, el que la protege, y ese tejado va a caer muy pronto. No hacía falta la segunda parte para saber lo que significaba ese presagio terrible y, por si eso fuera poco, las puertas de la alcoba se abren solas. La cara de <strong>César</strong> tuvo que ser un poema.</p>
<blockquote><p>Todas estas razones y su salud, que era muy débil por entonces, le hicieron dudar si debía quedarse en casa y diferir para otro día lo que aquél tenía que hacer en el Senado; pero <strong>Décimo Bruto</strong> le exhortó a no faltar al Senado, donde le esperaban en gran número y desde hacía mucho tiempo.</p></blockquote>
<p>Bravo, <strong>Suetonio</strong>. El lector, y especialmente el lector que ya sabe lo que va a ocurrir, está que se sube por las paredes, deseando avisar a César, impedir que vaya hacia su muerte, gritarle: <em>&#8220;¡No vayas al Senado, <strong>César</strong>, que no te espera nada bueno allí!&#8221;</em>. Seguro que <strong>Calpurnia</strong> le dijo eso mismo, y sabemos que dudó. Como haríamos ustedes o yo, pensó: <em>&#8220;Puedo faltar y decir que estoy enfermo&#8221;</em>, que es una de las reacciones más humanas que yo he visto en mi vida. Pero allí se le esperaba desde hacía mucho tiempo.</p>
<blockquote><p>Salió a la quinta hora del día y le entregaron un escrito que contenía detalles de la conjuración; lo puso entre otros que llevaba en la mano izquierda, como dejando para más tarde su lectura. Inmoláronse muchas víctimas, sin que una sola diera presagios felices, y despreciando estos temores religiosos entró en el Senado, después de haber dicho a <strong>Espurina</strong>: <em>&#8220;Ved cómo los idus de Marzo llegaron sin accidente&#8221;</em>. <em>&#8220;Todavía no han pasado&#8221;</em>, contestó el augur.</p></blockquote>
<p>Todo se precipita. <strong>Suetonio</strong> golpea una y otra vez sobre lo inevitable y sobre cómo pudo haberse evitado. <strong>César</strong> pudo haberse quedado en casa, pero fue al Senado. Por el camino pudo haber sabido que iban a matarle, pero no lo supo. Cada paso le aproxima a su muerte y, como si alguien quisiera avisarle a gritos desde muy lejos, llegan los augurios funestos, pero tampoco <strong>César</strong> hace caso de ellos, los desprecia. A esas alturas es imposible que estuviera tranquilo y, sin embargo, muestra coraje y le dice a <strong>Espurina</strong>: <em>&#8220;ha llegado el día y aún estoy vivo&#8221;</em>. Con la respuesta del augur terminan las advertencias: el destino de <strong>César</strong> está sellado. No nos queda sino contemplar la tragedia.</p>
<blockquote><p>Cuando tomó asiento rodeáronle los conjurados como para hacerle la corte, y de pronto <strong>Tullio Cimber</strong>, que estaba encargado de comenzar la tragedia, se acercó a él como para pedirle una gracia. <strong>César</strong> le hizo señal para que dejase su petición para otro momento, y como <strong>Cimber</strong> le agarrase de la ropa, gritó: <em>&#8220;¡Esto ya es violencia!&#8221;</em>. Entonces, uno de los dos <strong>Carea</strong> le pegó en el cuello suavemente; <strong>César</strong> cogió por el brazo a <strong>Carea</strong> y le dio con un punzón que tenía en la mano; de pronto vio en todas partes aceros levantados contra él, y entonces se envolvió la cabeza y con la mano izquierda se estiró la ropa para caer con más decencia.</p></blockquote>
<p>Llegó la hora. De nuevo, bravo por <strong>Suetonio</strong>: <em>&#8220;encargado de comenzar la tragedia&#8221;</em>, dice, y el ritmo no le falla. Se acerca <strong>Tullio Cimber</strong>, aún no hay palabras, sólo se acerca y <strong>César</strong> le hace un gesto, pero entonces se tocan, <strong>Cimber </strong>le agarra, y el contacto físico lo precipita todo. Gritos, <strong>César</strong> grita, golpes, de uno de los <strong>Carea</strong> y <strong>César</strong> se defiende, entendiendo ya (pero aún no del todo) lo que querían decir los presagios. Qué rápido ocurre todo cuando por fin comienza: brillan muchos aceros y es entonces cuando <strong>César</strong> lo entiende todo. Tanto lo entiende que no se defiende ya, no se preocupa de lo poco que le queda de vida sino de estar decoroso en la muerte. De <em>caer con decencia</em>, dice <strong>Suetonio</strong>, y la tragedia está a punto de acabar.</p>
<blockquote><p>Infiriéronle veintitrés golpes. Al primero lanzó una queja sin pronunciar una palabra. Algunos cuentan que dijo a <strong>Bruto</strong> cuando avanzaba para herirle: <em>&#8220;¡También tú, hijo mío!&#8221;</em>. Permaneció algún tiempo tendido en el suelo. Todos habían emprendido la fuga. Por último, tres esclavos lo condujeron a su casa en una litera, de la que colgaba uno de sus brazos. De todas las heridas, la única que su médico <strong>Antiscio</strong> encontró mortal fue la segunda, recibida en el pecho.</p></blockquote>
<p>¿Lo están viendo como yo lo veo, amigos? Veintitrés veces se levantaron los hierros sobre <strong>César</strong> y la escena es casi muda, una queja y luego silencio, quizá o quizá no una imprecación a <strong>Bruto</strong>, para atormentar sus días con la culpa de haber matado al que le quería como a un hijo y después, al suelo. <em>Un tiempo</em>, dice <strong>Suetonio</strong>, y <em>todos habían emprendido la fuga</em>, como si después de ese estallido de sangre todo se aquietara, como el silencio después de una explosión parece más silencio que antes de ella. Cuando vuelven los ruidos y recomienza la vida, sólo los esclavos se atreven a entrar a recoger al caído y fíjense qué hermoso detalle apunta <strong>Suetonio</strong>: uno de sus brazos colgaba fuera de la litera. Ese brazo inerte es signo seguro de muerte, es todo lo que se ve del que va en la litera, y quienes se cruzaron en el camino de los esclavos no pudieron albergar dudas al verlo. Para cerrar el círculo, <strong>Suetonio</strong> vuelve a las heridas. De las veintitrés que le infligieron, la segunda terminó con él y todavía se alzaron y cayeron los hierros más de veinte veces sobre un hombre que ya no podía seguir vivo. Buf.</p>
<p><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2012/01/shks_boydell87.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-910" title="Bruto y César" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2012/01/shks_boydell87.jpg" alt="" width="585" height="853" /></a></p>
<p><strong>César</strong> está muerto y <strong>Suetonio</strong>, como si necesitásemos consuelo, nos cuenta que ésa fue la muerte que, en opinión de casi todos, hubiera deseado. Habla de los prodigios que siguieron, del cometa que brilló en el cielo durante los juegos que organizó <strong>Augusto</strong>, su heredero,  y de cómo, a partir de entonces, se representó a <strong>César</strong> con una estrella sobre la cabeza. Habla de sus funerales, de la pira que consumió el cuerpo, de cómo el pueblo fue en masa a depositar ofrendas al campo de Marte y hasta los judíos velaron junto a sus cenizas muchos días. Y entonces, porque <strong></strong> <strong>Suetonio</strong> es mucho <strong>Suetonio</strong> y escribe estupendamente, cierra la vida de <strong>César</strong> con el destino de los que le dieron muerte.</p>
<blockquote><p>Ninguno de sus asesinos le sobrevivió más de tres años, y ninguno murió de muerte natural; todos fueron condenados, todos perecieron, y cada uno de manera diferente: unos en un combate, otros en un naufragio, y muchos se suicidaron con el mismo hierro que levantaron contra <strong>César</strong>.</p></blockquote>
<p>Así terminaron sus días los asesinos y así termina esta entrada, amigos. ¿Les ha gustado la prosa de <strong>Suetonio</strong>? Tiene otros retratos excelentes, como el de <strong>Calígula</strong>, que a lo mejor les traigo en otra ocasión, por si alguno todavía no se anima a darle un tiento a este libro estupendo. Y si quieren ver la muerte de <strong>César</strong> en una adaptación a la altura de la obra de <strong>Suetonio</strong>, échenle un ojo a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Roma_%28serie_de_televisi%C3%B3n%29"><em>Roma</em></a>, donde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ciar%C3%A1n_Hinds">Ciarán Hinds</a> interpreta un <strong>César</strong> magnífico y donde hay que estar muy atentos al personaje de <strong>Bruto</strong>,  que es puro tormento y culpa. O lean el <em>Julio César</em> de <strong>Shakespeare</strong>, con el famoso discurso de <strong>Marco Antonio</strong>. La ilustración que acompaña a esta entrada sale de ahí, la pintó <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Westall">Richard Westall</a>, que también ilustró muchas otras obras de <strong>Shakespeare</strong>. Yo me vuelvo a mis cosas y espero verles pronto. Que llevo una racha de entradas que no me la creo ni yo.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde todavía no han pasado los idus de marzo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2012/01/15/guardate-cesar-de-los-idus-de-marzo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maldito cumpleaños</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2011/11/27/maldito-cumpleanos/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2011/11/27/maldito-cumpleanos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 11:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=882</guid>
		<description><![CDATA[Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Hace diez días fue mi cumpleaños. Hubo flores, hubo un donut con una velita y un compañero que me presta a menudo novela negra y libros de cine me trajo este regalito:
Lo edita Contraseña, lo traduce Encarna Castejón y el diseño de la portada es de Alberto Gamón. A [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Hace diez días fue mi cumpleaños. Hubo flores, hubo un donut con una velita y un compañero que me presta a menudo novela negra y libros de cine me trajo este regalito:</p>
<p><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/11/el-salario-del-miedo.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-883" title="El salario del miedo" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/11/el-salario-del-miedo.jpg" alt="" width="249" height="400" /></a>Lo edita <a href="http://www.editorialcontrasena.es/">Contraseña</a>, lo traduce <a href="http://www.estrellasonora.com/inicionew.html">Encarna Castejón</a> y el diseño de la portada es de <a href="http://gamonadas.blogspot.com/">Alberto Gamón</a>. A lo mejor ustedes ya lo conocían, porque hay una película basada en él, con <strong>Yves Montand</strong>, y por lo menos dos remakes, uno de ellos dirigido por <strong>William Friedkin</strong>, que es el señor que dirigió <em>El Exorcista</em>.</p>
<p>Yo, que soy ignorante y he visto poco cine, no conocía las películas. Y además, la literatura francesa y yo tenemos una relación complicada: empezamos muy bien con <em>El pequeño Nicolás</em> y <em>Astérix</em>, pero a partir de ahí todo fue cuesta abajo, con alguna remontada (<strong>Camus</strong>, <strong>Rimbaud</strong>, <strong>Madame de Sévigné</strong>) y poderosos bajones (<strong>Houellebecq, Céline</strong>). Como les estoy viendo venir en los comentarios, aclaro que mi prejuicio antigabacho no es absoluto, ¿eh?  La poesía es estupenda y qué sería del tebeo sin los franceses. Lo que ocurre es que todavía no he leído nada que supere a <strong>René Goscinny</strong>. Esto es así.</p>
<p>En fin, me enrollo. Mi compañero me regaló el libro, yo le di las gracias y me puse a leerlo. Ya lo he terminado y no sé si podría recomendarlo alegremente, pero sí puedo decirles que merece un vistazo, aunque sea solamente por la premisa: una compañía petrolera necesita transportar nitroglicerina para apagar un incendio de dimensiones aterradoras. Para el transporte contrata a unos cuantos buscavidas que languidecen muertos del asco en un pueblecito mísero de Guatemala. La nitroglicerina va en camiones y no necesito explicarles hasta qué punto es peligroso conducir un cacharro de tropecientas toneladas, cargado con un líquido que sólo necesita un bache un poco profundo o una curva complicada para hacer kaboom y mandar camión, conductor y carretera a tomar por el culo.</p>
<p>Yo no sé conducir. Una vez iba en coche con un amigo y nos dimos una hostia preciosa contra otro coche y contra un quitamiedos. Salimos del asunto sin un rasguño, pero desde entonces me subo a los coches encomendándome a San Cristóbal y me tiro todo el viaje pensando en cómo se pasa la vida y cómo se viene la muerte, tan callando. Si ustedes saben conducir, es fácil que disfruten algunos detalles del libro que para mí son incomprensibles, como&#8230; yo qué sé, darle al embrague y meter segunda o revisar el líquido de los amortiguadores. Yo no entendí un carajo de lo relativo a la mecánica de la conducción, pero de todas formas pasé un buen rato de tensión y muchos nervios.</p>
<p>Les dejo un extracto que me pareció bonito. Así estaban las cosas en el bar del pueblo de mierda antes de que llegara la oferta de la petrolera. Nunca fue tan cierto lo de<em> salir de Guatemala y meterse en Guatepeor</em>.</p>
<blockquote><p>Se puede decir que a aquella hora no había un alma en el <strong>Corsario</strong>. Fuera caía el penoso calor de media mañana. Poco después, a eso de las once, sonaría el disparo que anunciaba la salida de los muelles. Los trabajadores del puerto irían a recobrar un poco de ánimo ante un vaso de aguardiente, a respirar el olor de las mujeres. Algunos caerían en la trampa de un par de muslos morenos entrevistos por la abertura de una falda, de una lengua lamiendo unos labios demasiado pintados de carmín. Las mujeres se apresurarían a precederles hacia los reservados, balanceando las caderas a cada paso. Ellos correrían las cortinas tras de sí, y sería peor que si hiciesen el amor delante de todo el mundo. Pero, de momento, todo estaba en calma. Sólo andaban por allí los fumadores de marihuana.</p>
<p>Pues los cigarrillos de cajetilla que inhalaban los tres hombres, lanzando luego densas bocanadas de humo gris, estaban atiborrados de marihuana, la droga del delirio controlado. Cuatro gramos de hierba, y uno cierra los ojos, empieza la feria de los sueños: elija lo que quiera. En un cuarto de hora puede ser usted <strong>Hitler</strong> bailando la giga en el terraplén de Chaillot, el conductor del Maserati que siempre había deseado <strong>–</strong>y nunca podido<strong>–</strong> comprar, el amante de <strong>Rita Hayworth</strong> con todas sus consecuencias, un profesor de filosofía y lenguas orientales, un padre de quintillizos. Y la historia no acabará con el suicidio en el búnker, o aplastado por un plátano, o en el coche en llamas, o a causa de una vergonzosa enfermedad. Hará usted el amor siete veces y aún tendrá ganas de hacerlo una vez más; ya no habrá etimologías desconocidas, ni siquiera dudosas, y le estrechará la mano al rey de Inglaterra. Evidentemente, cuando despierte tendrá que volver a empezar.</p></blockquote>
<p>Hale, ahí lo tienen. Si a alguien le ha picado la curiosidad y lo quiere, yo se lo presto. Y ya les contaré qué tal están otros regalos de cumpleaños que tengo por aquí y que pensaba recomendar en <a href="http://www.ivoox.com/lva-libros-para-cama-hoy-la-familia-audios-mp3_rf_814426_1.html">Libros para la cama</a>. Eso ya no ocurrirá, porque hemos cerrado la sección hasta que <strong>Alicia Álvarez</strong> tenga su bebé y se reincorpore al programa. A lo mejor entonces recomendamos <strong>Libros para la lactancia</strong>. Quién sabe.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde el delirio no está controlado.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2011/11/27/maldito-cumpleanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La quinta silla terminó en Francia</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2011/06/20/la-quinta-silla-termino-en-francia/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2011/06/20/la-quinta-silla-termino-en-francia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 19:51:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuidado con el Ojo Reptante]]></category>
		<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Hoy vengo a enseñarles un libro estupendo, un tesoro digno del rescate de un rey, una joya que da lustre a cualquier biblioteca. Alehop:
DEBAJO DE LA ALFOMBRA
 
 
UN EXTRAÑO DÍA EN JULIO
 
 
OTRO LUGAR, OTRO TIEMPO
 
 
HUÉSPEDES SIN INVITACIÓN
 
 
LA BIBLIOTECA DEL SEÑOR LINDEN
 
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Hoy vengo a enseñarles un libro estupendo, un tesoro digno del rescate de un rey, una joya que da lustre a cualquier biblioteca. Alehop:</p>
<div id="attachment_855" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/misterios-del-señor-burdick1.jpg"><img class="size-full wp-image-855" title="misterios del señor burdick" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/misterios-del-señor-burdick1.jpg" alt="" width="500" height="641" /></a></dt>
</dl>
</div>
<p>Lo edita el <a title="Fondo de Cultura Económica" href="http://www.fondodeculturaeconomica.com/librerias/">Fondo de Cultura Económica</a> (aleluya, hosanna) y lo traduce <strong>Odette Smith</strong>.</p>
<p>La primera vez que oí hablar de este libro fue en las páginas de <em>Pesadillas y alucinaciones</em>, que es una antología de relatos de <strong>Stephen King</strong>. Los relatos no están nada mal, pero lo más interesante son las notas que acompañan a cada relato, donde <strong>King</strong> cuenta un poco la génesis de esas historias y algunas anécdotas sobre el proceso de escritura. En las notas del relato <em>La casa de Maple Street</em>, dijo así el Autor Constante:</p>
<blockquote><p><em>¿Recuerdan a Richard Rubinstein, mi amigo productor? Fue él quien me envió el primer ejemplar de </em>The Mysteries of Harris Burdick<em>, de Chris Van Allsburg, con una nota que decía, con su letra puntiaguda: &#8220;Te gustará&#8221;. Eso era todo y, en realidad, no era necesario decir más. Me gustó.</em></p>
<p><em> </em>The Mysteries of Harris Burdick<em> es una serie de dibujos, títulos y epígrafes del epónimo Burdick, y los relatos no aparecen por ninguna parte. Cada combinación de dibujo, título y epígrafe es una especie de ficha de test de Rorschach, y acaba configurando más bien un índice de la mente del lector-observador que de las intenciones de Van Allsburg. Una de mis fichas predilectas muestra un hombre con una silla en la mano, dispuesto a todas luces a utilizarla como cachiporra si se tercia, que observa una extraña protuberancia de aspecto orgánico que se alza bajo la moqueta de un salón. El epígrafe reza: &#8220;Pasaron dos semanas y volvió a ocurrir&#8221;.</em></p></blockquote>
<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dl id="attachment_852" class="wp-caption aligncenter" style="width: 501px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Burdick-under-rug.jpg"><img class="size-full wp-image-852" title="Burdick under rug" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Burdick-under-rug.jpg" alt="" width="491" height="607" /></a></dt>
</dl>
</div>
<blockquote><p><em>Teniendo en cuenta mis ideas sobre la motivación, es evidente que me atrae ese tipo de cosas. ¿Qué es lo que volvió a ocurrir después de dos semanas? No creo que importe. En nuestras peores pesadillas no hay más que sustitutos de lo que nos persigue hasta hacernos despertar temblando y sudando de miedo y de alivio.</em></p>
<p><em>A mi esposa, Tabitha, también le impresionó el libro, y propuso que cada miembro de la familia escribiese un relato inspirándose en una de las fichas. Tabitha escribió el suyo, y nuestro hijo pequeño, Owen, entonces con doce años, escribió otro. Tabby escogió la primera imagen del libro, Owen la del medio, y yo, la última. Con el amable permiso de Chris Van Allsburg, he incluido aquí mi contribución. </em></p></blockquote>
<p>Las notas del señor <strong>King</strong> no incluían la ilustración a la que se refería, pero de todas maneras me dejó muy, muy intrigada. ¿Qué extraño libro era ése? ¿Qué ilustraciones habían elegido <strong>Tabitha</strong> y <strong>Owen</strong>? Me moría por verlas. ¿Serían todas tan inquietantes como la que <strong>King</strong> describía? Y a todo esto, ¿por qué los relatos a los que aludía &#8220;no aparecían por ninguna parte&#8221;? Había que encontrar ese libro fascinante y había que hacerlo ya. Mejor hoy que mañana. Hop, hop.</p>
<p>Naturalmente, cuatro días después yo ya había olvidado <em>Los misterios del señor Burdick</em>, abstraída en sabe Dios qué estúpida actividad, y no volví a recordarlo hasta hace dos semanas, cuando mi amiga mexicana <strong>Libia</strong> vino a hacerme una visita a Madrid.</p>
<p>Mi amiga <strong>Libia</strong> me enseñó cantidad de hermosísimas expresiones mexicanas (&#8220;la manga del muerto&#8221;, por ejemplo, o &#8220;tiro por viaje&#8221;), me preparó un exquisito pez al horno con salsa de mostaza y me trajo de regalo un par de autores  muy recomendables: el uruguayo <strong>Felisberto Hernández</strong> y el mexicano <strong>Jorge Ibargüengoitia</strong>. Gracias mil, amiga <strong>Libia</strong>.</p>
<p>En esta casa es devoción lo que hay por el refranero, y el refranero dice que es de bien nacidos ser agradecidos, así que correspondí a sus atenciones preparándole un estupendo bocadillo de pan de semillas, queso asturiano y tomates secos macerados en aceite y ajo. Nos lo comimos en el parque del Retiro, donde se celebraba la feria del libro. Acabados los bocadillos, paseamos, compramos un libro aquí y otro allá, pedimos alguna firma y nos acercamos a la caseta del Fondo de Cultura Económica, donde <strong>Libia</strong> estuvo trabajando durante un tiempo. Con la seguridad del que se mueve en terreno conocido, revolvió un poco entre los ejemplares expuestos, sacó uno, lo pagó y me lo regaló. Imaginen mi cara de pasmo absoluto cuando veo que resulta ser <em>Los misterios del señor Burdick</em>. Alegría, alborozo y una piñata. Nunca mejor dicho.</p>
<p>Total, que caí sobre el libro como César sobre los galos y por fin quedó aclarado el misterio de por qué no hay relatos que acompañen al título y al epígrafe de cada ilustración. El propio <strong>Chris Van Allsburg</strong> lo explica detalladamente en la introducción y esto dice:</p>
<blockquote><p><em>La primera vez que vi los dibujos de este libro fue hace un año, en la casa de un hombre llamado Peter Wenders. Aunque el señor Wenders ahora está jubilado, en otro tiempo trabajó para un editor de libros para niños, seleccionando las historias y las imágenes que luego se convertirían en libros.</em></p>
<p><em>Hace treinta años llegó un señor a la oficina de Peter Wenders, presentándo e con el nombre de Harris Burdick. El señor Burdick le contó que había escrito catorce cuentos y dibujado muchas ilustraciones para cada uno de ellos. Había llevado un solo dibujo de cada cuento, para ver si a Wenders le gustaba su trabajo.</em></p>
<p><em>Peter Wenders quedó fascinado con las ilustraciones. Dijo a Burdick que le gustaría leer los cuentos lo antes posible. El artista quedó en llevárselos al día siguiente por la mañana y dejó los catorce dibujos con Wenders. Sin embargo, no regresó al día siguiente ni el día después de ése. Nunca más se volvió a oír de Harris Burdick. A lo largo de los años, Wenders trató de averiguar quién era Burdick y qué le había sucedido, pero no pudo descubrir nada. Hasta la fecha, Harris Burdick sigue siendo un misterio absoluto.</em></p>
<p><em>Su desaparición no es el único misterio que dejó. ¿Qué historias acompañaban estos dibujos? Hay algunas pistas. Burdick había escrito un título y un epígrafe para cada ilustración. Cuando le comenté a Peter Wenders cuán difícil era mirar las imágenes y sus epígrafes sin imaginar un cuento, él sonrió y salió de la habitación. Regresó con una caja de cartón cubierta de polvo. Contenía docenas de historias; todas inspiradas por los dibujos de Burdick. Habían sido escritas hacía años por los hijos de Wenders y sus amigos.</em></p>
<p><em>Pasé el resto de mi visita leyendo estas historias. Eran notables, algunas extravagantes, otras divertidas y algunas francamente espeluznantes. Con la esperanza de que otros niños sean nuevamente inspirados por los dibujos de Burdick, los reproducimos aquí por primera vez.</em></p></blockquote>
<p>A estas alturas de la película, imagino que estarán ustedes deseando ver el trabajo del misterioso señor <strong>Burdick</strong>. O eso espero, vaya. No lo demoraré mucho, no se apuren. Solamente dos apuntes y allá vamos:</p>
<ol>
<li>La señora <strong>Tabitha King</strong> y montones de lectores de este libro hicieron lo correcto: usar las ilustraciones para entretener a hijos, sobrinos, amigos y vecinos. Sigan ustedes, queridos Lectores Constantes, su estupendo ejemplo. Poner a los Pequeños Lectores Constantes a escribir un relato inspirado en cualquiera de estas ilustraciones asegura una tarde tranquila (mientras los niños escriben) y una noche emocionante (mientras los leen a la luz de las velas). Ojalá mis padres lo hubieran conocido.</li>
<li>Como no quiero fastidiarles completamente la sorpresa, he seleccionado unas cuantas imágenes y he dejado fuera de la selección otras tantas. Si les come la intriga, no tienen más que darse una vueltecita por la red, donde es fácil encontrar todas las ilustraciones y muchos, muchos relatos de muchas, muchas personas que llevaron a cabo lo que les propongo ahí arriba.</li>
</ol>
<p>Y ahora sí, por fin, <em>Los misterios del señor Burdick</em>. Que los disfruten.</p>
<p><strong>ARCHIE SMITH, NIÑO MARAVILLA</strong></p>
<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dl id="attachment_858" class="wp-caption aligncenter" style="width: 425px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/archie-smith.jpg"><img class="size-full wp-image-858" title="Archie Smith, niño maravilla" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/archie-smith.jpg" alt="" width="415" height="512" /></a><p class="wp-caption-text">Una vocecita preguntó: -¿Es él?</p></div>
<p><strong>DEBAJO DE LA ALFOMBRA</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_859" class="wp-caption aligncenter" style="width: 501px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Burdick-under-rug1.jpg"><img class="size-full wp-image-859" title="Debajo de la alfombra" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Burdick-under-rug1.jpg" alt="" width="491" height="607" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Pasaron dos semanas y volvió a suceder.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>UN EXTRAÑO DÍA EN JULIO</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_860" class="wp-caption aligncenter" style="width: 583px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/strangeday.gif"><img class="size-full wp-image-860" title="Un extraño día en julio" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/strangeday.gif" alt="" width="573" height="732" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Lanzó con todas sus fuerzas, pero la tercera piedra rebotó de regreso.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>OTRO LUGAR, OTRO TIEMPO</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_861" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/place_time.jpg"><img class="size-full wp-image-861" title="Otro lugar, otro tiempo" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/place_time.jpg" alt="" width="545" height="706" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Si había una respuesta, él la encontraría allí.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>HUÉSPEDES SIN INVITACIÓN</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_862" class="wp-caption aligncenter" style="width: 542px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/uninvited_guests.jpg"><img class="size-full wp-image-862" title="Huéspedes sin invitación" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/uninvited_guests.jpg" alt="" width="532" height="708" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Su corazón latía desbocado. Estaba seguro de que había visto girar el tirador de la puerta.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>LA BIBLIOTECA DEL SEÑOR LINDEN</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_863" class="wp-caption aligncenter" style="width: 581px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/library.gif"><img class="size-full wp-image-863" title="La biblioteca del señor Linden" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/library.gif" alt="" width="571" height="726" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Él la había prevenido sobre el libro. Ahora era demasiado tarde.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>LAS SIETE SILLAS</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_864" class="wp-caption aligncenter" style="width: 527px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/harris9.gif"><img class="size-full wp-image-864" title="Las siete sillas" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/harris9.gif" alt="" width="517" height="629" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">La quinta silla terminó en Francia</p></div>
<p><strong>SÓLO POSTRE</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_868" class="wp-caption aligncenter" style="width: 428px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Screen-shot-2011-01-08-at-6.45.44-PM.png"><img class="size-full wp-image-868" title="Sólo postre" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Screen-shot-2011-01-08-at-6.45.44-PM.png" alt="" width="418" height="498" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Acercó el cuchillo y se iluminó aún más.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPITÁN TORY</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_869" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><strong><strong><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Captain.jpg"><img class="size-full wp-image-869" title="Capitán Tory" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/Captain.jpg" alt="" width="480" height="640" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Movió su farol tres veces y lentamente apareció la goleta.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>LA CASA DE MAPLE STREET</strong></p>
<div id="attachment_875" class="wp-caption aligncenter" style="width: 525px"><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/harris141.gif"><img class="size-full wp-image-875" title="La casa de Maple Street" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2011/06/harris141.gif" alt="" width="515" height="625" /></a><p class="wp-caption-text">Fue un despegue perfecto.</p></div>
<p>Con esto cerramos, amigos. Tengan cuidado ahí fuera, porque cuando pasen dos semanas, volverá a suceder.</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2011/06/20/la-quinta-silla-termino-en-francia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No peor que los venerables santos</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2010/09/27/no-peor-que-los-venerables-santos/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2010/09/27/no-peor-que-los-venerables-santos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 16:32:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[El gato esperó un rato: Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=843</guid>
		<description><![CDATA[
Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Vamos a ver si retomamos esto. ¿Qué les parece un poema, para ir abriendo boca? Me lo trajo el doctor Borge, Alá le dé la paz y la alegría, y ahora yo se lo traigo a ustedes. Se llama Alabanza de los sueños y es de la impronunciable Wislawa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/09/481px-Jan_Vermeer_van_Delft_012.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-844" title="Jan_Vermeer_van_Delft" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/09/481px-Jan_Vermeer_van_Delft_012.jpg" alt="" width="481" height="600" /></a></p>
<p>Buenas tardes, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Vamos a ver si retomamos esto. ¿Qué les parece un poema, para ir abriendo boca? Me lo trajo el doctor <strong>Borge</strong>, Alá le dé la paz y la alegría, y ahora yo se lo traigo a ustedes. Se llama <em>Alabanza de los sueños</em> y es de la impronunciable <strong>Wislawa Szymborska</strong>.</p>
<p><span style="font-family: TimesNewRomanPSMT;"> </span></p>
<blockquote><p>En sueños</p>
<p>pinto como Vermeer van Delft.</p>
<p>Hablo griego con fluidez</p>
<p>y no sólo con los vivos.</p>
<p>Conduzco un coche</p>
<p>que me obedece.</p>
<p>Poseo talento</p>
<p>y escribo grandes poemas.</p>
<p>Oigo voces</p>
<p>no peor que los venerables santos.</p>
<p>Mis dotes pianísticas</p>
<p>os dejarían boquiabiertos.</p>
<p>Revoloteo como es debido,</p>
<p>es decir, por propio impulso.</p>
<p>Me precipito desde el tejado</p>
<p>y sé caer, suave, en el verdor.</p>
<p>No tengo problemas</p>
<p>para respirar bajo el agua.</p>
<p>No puedo quejarme:</p>
<p>he descubierto la Atlántida.</p>
<p>Por suerte sé despertar siempre</p>
<p>antes de morir.</p>
<p>En cuanto una guerra estalla</p>
<p>me vuelvo del otro lado.</p>
<p>Soy hija de mi época</p>
<p>pero no por obligación.</p>
<p>Hace un par de años</p>
<p>vi dos soles.</p>
<p>Y, anteayer, un pingüino.</p>
<p>Con meridiana claridad.</p></blockquote>
<p>Está extraído de la antología <em>Paisaje con grano de arena</em>, que edita <strong>Lumen</strong> y traducen <strong>Jerzy Skvomirsky</strong> y <strong>Ana María Moix</strong>. ¿Les ha gustado? Pues mañana, más.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde habrá que romperlo todo para volver a empezar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2010/09/27/no-peor-que-los-venerables-santos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mutis por el foro</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2010/07/31/mutis-por-el-foro/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2010/07/31/mutis-por-el-foro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 20:01:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Lector Constante escribe: Guión.]]></category>
		<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=839</guid>
		<description><![CDATA[
Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Tiempo sin verles. Venía yo a contarles que el jueves asistí a la lectura de la obra de teatro que he estado escribiendo a pachas con un amigo, en lugar de estar escribiendo aquí bonitas entradas sobre bonitos libros.  No es broma: los sábados por la mañana, que eran [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/07/ablab96d.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-838" title="ablab96d" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/07/ablab96d.jpg" alt="" width="844" height="394" /></a></p>
<p>Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Tiempo sin verles. Venía yo a contarles que el jueves asistí a la lectura de la <strong>obra de teatro</strong> que he estado escribiendo a pachas con un amigo, en lugar de estar escribiendo aquí bonitas entradas sobre bonitos libros.  No es broma: los sábados por la mañana, que eran el momento ideal para preparar un desayuno pantagruélico y escribir largas entradas, se los he dedicado íntegros a la obra de teatro. A ver si ahora, que está casi terminada, recupero mi errática frecuencia de actualización.</p>
<p>De la obra puedo contarles que fue un encargo y que yo de escribir teatro sé lo mismo que de laminar en frío: nada de nada. Pero ha sido muy divertido intentarlo y parece que a los actores y al director les ha gustado. O tienen el criterio donde nunca pega el sol o nos ha salido mejor de lo que yo esperaba. La lectura del otro día estuvo bien, porque de repente todas esas líneas de diálogo tenían un tono de voz y una cara, y algunas sonaban razonables y otras sonaban como el culo. En breve empezarán los ensayos y asistiremos, y seguramente vendré a contarles cosillas que haya aprendido. Si al equipo no le molesta, pienso trufarles a preguntas sobre escenografía, dirección de actores e iluminación. Especialmente esto último, que me intriga sobremanera. ¿Cómo se ilumina y para qué? ¿Quién lo decide? ¿Puede echarse a perder una obra de teatro por un foco mal puesto?</p>
<p>Total, que mi amigo y yo salimos de la lectura con la cabecita muy alta y nos dijimos frases pomposas, arrogantes y completamente faltas de sentido, como <em>&#8220;el teatro es un espejo que se mira en un espejo&#8221;</em> o <em>&#8220;tras el telón, el abismo&#8221;</em>, por el puro gusto de sentirnos dramaturgos importantísimos y una pizca insoportables.</p>
<p>Además de eso, estoy en una serie nueva y está siendo todo bastante raro. Ya les contaré con calma, en la próxima entrada sobre guión. Sí, habrá próximas entradas. Me gusta mi <a title="Lector Constante en tumblr" href="http://lectorconstante.tumblr.com/">tumblr</a> y a lo mejor a ustedes les gusta también, pero me consta que algunos están hasta el coño de superhéroes y pulpos. A ver si retomamos el buen y viejo <strong>Lector Constante</strong>. Oh, y por cierto, he abierto una <a title="Lector Constante en formspring" href="http://www.formspring.me/LectorConstante">cuenta</a> de formspring. Si tienen alguna pregunta que hacer, será un placer responderla.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde cae el telón.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2010/07/31/mutis-por-el-foro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caminamos hacia el río</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2010/02/23/caminamos-hacia-el-rio/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2010/02/23/caminamos-hacia-el-rio/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 08:36:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[La estrella extravagante]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Disculpen el abandono en que les he tenido estos meses. Los Amigos Lectores que se han pasado por la cuenta de Tumblr saben que sigo viva y que quiero ser un superhéroe casi a diario. También habrán visto allí algún que otro libro estupendo, alguna foto de caerse de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Disculpen el abandono en que les he tenido estos meses. Los Amigos Lectores que se han pasado por la cuenta de <a title="Lector Constante en tumblr" href="http://lectorconstante.tumblr.com/">Tumblr</a> saben que sigo viva y que quiero ser un superhéroe casi a diario. También habrán visto allí algún que otro libro estupendo, alguna foto de caerse de espaldas y más de un ilustrador al que vale la pena echarle un vistazo. <strong>Tumblr</strong> es de manejo fácil y rápido y me permite compartir cosillas puntuales que no necesitan comentarios. No sustituye al genuino <strong>Lector Constante</strong>, pero es que no he tenido tiempo ni  ganas para más. Ya lo siento.</p>
<p>Hoy les traigo una cosa rápida y espero poder volver con más tiempo a contarles otras. Lo que van a leer es un extracto del cuento <em>Maternidad</em>, de <strong>Andrés Caicedo</strong>. Este tipo:</p>
<p><a href="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/02/andres.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-833" title="andres" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2010/02/andres.jpg" alt="" width="660" height="692" /></a></p>
<p>A lo mejor no les suena el muchacho, porque nadie lo ha editado en España, a pesar de que, en su día, lo llamaron <em>el Salinger colombiano</em>. No sé si la comparación tiene algún sentido, pero se apretó sesenta pastillas de Seconal cuando tenía veinticinco años, así que me temo que ya nunca lo sabremos. Es una lástima que no sea más conocido y que las palabras <em>escritor colombiano</em> nos lleven siempre a <strong>Gabriel García Márquez</strong> y no a <strong>Caicedo</strong>, que se cagaba bastante en el realismo mágico.</p>
<p>En fin, les dejo el comienzo del cuento y a ver si otro día hablamos con más calma de este muchacho, que lo merece. Está extraído del volumen <em>Destinitos fatales</em>, que publicó <strong>Oveja Negra</strong>. Le he añadido unas negritas pero le respeto la estructura, aunque qué le costaría a <strong>Caicedo</strong> separar párrafos, coño.</p>
<blockquote><p>A las vacaciones de quinto de bachillerato salimos con un saldo de muertos. &#8220;Es una verdadera tragedia terminar un año marcado por triunfo <strong>—</strong>la construcción de un nuevo pabellón deportivo, por ejemplo<strong>—</strong> con la desaparición de seis jóvenes que apenas despuntaban la que sería una brillante carrera&#8221;, se lamentó el padre rector, en el discurso de clausura. <strong>Pepito Torres</strong> hizo un viaje repentino a Bogotá (faltó a un examen final) y dicen que se vino a pie, devorando cuanto hongo mágico encontró a la vera del camino, y al llegar a Cali comenzó a dar escándalo público por la sexta, lo agarraron dos policías sin avisar a sus papás, lo metieron en la radiopatrulla en donde murió como un perro, dándose contra las rejas, exhalando por boca y narices un polvito negro. <strong>Manolín Camacho</strong> y <strong>Alfredo Campos</strong>, los inseparables, se volaron del colegio y fueron a pasar un viernes de tarde deportiva en el Río Pance, hubo crecida, y a los dos días encontraron sus cuerpos &#8220;entrelazados&#8221;, pero el periódico no explicaba cómo. Tiempo después un campesino encontraría, entre las raíces de un carbonero a la orilla del río, una botella con un manuscrito de <strong>Alfredo</strong>, redactado compulsivamente: &#8220;Vemos cómo crece el río. Es increíble. Es como si viniera a cobrar venganza por el pasado esplendoroso que le quitaron las modernas urbanizaciones. Pero ruge, recobra su poder. La idea se nos ha ocurrido a ambos. No seremos víctimas en vano. Mejorarán los tiempos. Cogidos de la mano caminamos hacia el río&#8221;. Yo nunca pensé que las cosas mejorarían así no más. Un mes antes de exámenes finales, <strong>Diego A. Castro</strong> (Castrico) salió con su hermano mayor, <strong>Julián</strong>, a La Bocana del Océano Pacífico. Les encantaba ese mar de agua, arena, cielo, selva y gentes negras. Ambos habían ganado medallas en intercolegiados, departamentales y nacionales de natación. No fueron a ninguna competencia internacional por el uso de las pepas. Así, podían nadar hasta la línea del horizonte, de allí alcanzar la línea que uno podría divisar si llegara al horizonte, y aún la otra. Pero no esa vez. A las pocas brazadas, <strong>Julián</strong> le resopló que se sentía muy mal, que se devolvía. <strong>Castrico</strong>, abstraído en sus movimientos parejos sobre las cresticas de cada ola, le dijo que bueno, y siguió nadando. Al regresar, feliz de su inmensa travesía, lo encontró en la playa, muerto, con el pescuezo inflado. Nadie sabe cómo regresó <strong>Castrico</strong> a Cali, pero ya se le había atravesado la existencia. Comenzó a buscarle pelea a todo el mundo, en especial a los amigos de su hermano. Cargó puñal. Viajaba al campo y allá peleaba con machete y ruana envuelta. Lo encerraron en el manicomio y se voló del manicomio reclamando la presencia de su madre. No era más que ella le tuviera al lado su frasco de pepas y <strong>Castrico</strong> se quedaba calmado, acariciando las flores, jugando con los gatos. Salía a la sexta una vez cada dos meses, y yo lo veía parado solo, hablando incoherencias sobre todas las mujeres, sonriendo. En la última pepera salió despavorido a buscar pelea, pero murió antes de que se la dieran: quedó como clavado en el suelo, gritó que se le abría el suelo y cayó muerto. Y van cinco. El sexto, <strong>Manolín Camacho</strong>, es el que más me duele. Mi compañero de pupitre. Solíamos caminar distraídos en los recreos, hablando de paisajes que nos imaginábamos en tres dimensiones de sólo mirar mapas. Nunca había probado ninguna droga, ni en las fiestas bebía. Sólo un sábado. Vaya a saber uno con quién se metió, quién lo invitó, por qué lo vieron recorriendo calles a la velocidad que iba, con la velocidad que iba, con la mirada desencajada, buscando qué, con la piel llena de huecos, insultando ancianas, pateando carros. Murió solo, en un baño cualquiera, esforzándose por vomitar lo que seguro se había tragado inocentemente y ahora le cercenaba el coccis, la próstata, el cerebelo. Le dieron una mezcla de analgésico para caballos y líquido de frenos para aviones. &#8220;Es una lástima, una serie así de muertes sin ningún sentido&#8221;, decía el padre rector. Y yo, agarrado a mi asiento, con una rabia inmensa, sabía qué sentido había. Nos habían escogido como primeras víctimas de la decadencia de todo, pero yo no iba a llevar del bulto. &#8220;Haré mi afirmación de vida&#8221;, pensaba, y no sonreí ni una sola de las seis veces que me llamaron para recibir diplomas de matemáticas, historia, religión, inglés, geografía y excelencia. Miraba a ese público compuesto por curas, alumnos y madres de familia, y recibía los aplausos con apretón de dientes. &#8220;Haré mi afirmación de vida&#8221;. (&#8230;)</p></blockquote>
<p>Espero que les haya gustado. Para los despistados, <em>pepas</em> son pastillas, y ésa es otra cosa buena de leer colombianos: aprende uno cantidad de palabros curiosos. Dicho lo cual, les dejo y me voy al curro. Aunque preferiría, ya se lo digo, comer cristales.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde nos han elegido como víctimas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2010/02/23/caminamos-hacia-el-rio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Otras voces, otros ámbitos</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2009/10/13/otras-voces-otros-ambitos/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2009/10/13/otras-voces-otros-ambitos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 19:16:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=763</guid>
		<description><![CDATA[Buenas noches, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Una entrada breve e informativa les traigo. Hace cosa de una semana, en mitad de uno de esos larguísimos momentos de ocio en la oficina, me dio un arrebato. Abrí una cuenta de tumblr y una de twitter, sitios ambos por los que, hasta ese momento, no sentía ni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas noches, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Una entrada breve e informativa les traigo. Hace cosa de una semana, en mitad de uno de esos larguísimos momentos de ocio en la oficina, me dio un arrebato. Abrí una cuenta de <strong>tumblr</strong> y una de <strong>twitter</strong>, sitios ambos por los que, hasta ese momento, no sentía ni una pizca de curiosidad o interés. Qué quieren, ya había revisado diez o doce veces mi correo, jugado al Tetris hasta la pantalla cuarenta y pico y actualizado el status de <strong>Facebook</strong> con chorradas mil. Y me aburría.</p>
<p>Podría haber utilizado ese tiempo infinito de tedio para escribir algo bonito aquí, en el <strong>Lector Constante</strong> de toda la vida, pero no me veía capaz de centrar el tiro como lo hago en casita, con el café, el cigarrillo y la pila de libros al lado. Así que me animé a probar el género breve, que es una cosa complicada cuando uno acostumbra a extenderse, a escribir polisílabos a cascoporro, a rajar y rajar como si no hubiera un mañana.</p>
<p>Mi cuenta de <strong>twitter</strong> no tiene, creo yo, mucho interés para ustedes. Todavía estoy aprendiendo a usarla, practicando el noble arte de no decir gran cosa en ciento cuarenta caracteres. Pero es posible que la cuenta de <strong>tumblr</strong> les interese un poco más, porque ahí es donde van a parar las cosas que me apetece compartir con ustedes pero que encuentro demasiado breves (o, de alguna manera, inadecuadas) como para traerlas aquí.</p>
<p>Para que puedan decidir si merece la pena echarle un vistazo, ahí tienen <strong>la última entrada</strong>, de hace apenas quince minutos. Alehop.</p>
<p>**</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-766" title="El suicidio de Áyax" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/10/El-suicidio-de-Áyax.jpg" alt="El suicidio de Áyax" width="600" height="338" /></p>
<div>
<p>Mi abuela, Alá le dé la paz y la alegría, me regaló una versión de <strong><em>La Ilíada</em></strong> para niños cuando tenía yo unos diez años. En menos de veinte páginas ya había tomado partido, que es lo que mola de leer la <em>Ilíada</em>. Era muy difícil decidirse entre troyanos y aqueos, pero muy sencillo elegir entre personajes.</p>
<p><strong>Paris</strong> me parecía un mierda. Iba a muerte con <strong>Héctor</strong>, domador de caballos. <strong>Diomedes</strong> era el tío de los matices: a ratos hacía gala de un sentido común a prueba de bomba (“¿Y si nos devolvéis a <strong>Helena</strong> y acabamos con esta guerra de los cojones?”), a ratos se le iba la pinza (“Oye, que las naves no avanzan. Yo voto porque sacrifiquemos a <strong>Ifigenia</strong>”). A veces le echaba unos huevos tremendos a la batalla y se atrevía a herir a <strong>Afrodita</strong> y hasta al mismísimo <strong>Ares</strong>. Pero claro, siempre con <strong>Atenea</strong> detrás, por si las moscas.</p>
<p><strong>Aquiles</strong> molaba porque era un chulángano, una especie de estrella invitada a la guerra de Troya, una diva temperamental que lo mismo se levantaba guerrero asesino que ofendida de la muerte. Recuerdo leer la muerte de <strong>Patroclo</strong> y pensar: <em>“hostia, hostia, verás cuando se entere <strong>Aquiles</strong>”</em>. Tardé un tiempo en perdonarle la muerte de <strong>Héctor</strong>, domador de caballos, pero no mucho: fue un detallazo devolverle a <strong>Príamo</strong> el cuerpo, para las honras fúnebres.</p>
<p>En fin, que unos y otros molaban o no molaban, y a veces molaban unos días y otros no, según el humor del que anduviera yo mientras lo leía. Pero el que moló siempre y hasta el último momento fue <strong>Áyax Telamonio</strong>, Áyax el Grande. Porque:</p>
<p>-era el más alto y más grande y más fuerte de todos. Un tocho. Un titán.</p>
<p>-era el único al que los dioses no le ayudaban nunca. Y, a pesar de eso, no le hirieron ni una sola vez y hacía unas escabechinas tremendas entre los troyanos, que se acojonaban nada más verlo aparecer.</p>
<p>-también se la tenía jurada a <strong>Héctor</strong>, domador de caballos. Pelearon un día entero sin que hubiera ganador. Se despidieron con un apretón de manos y un intercambio de regalos: <strong>Áyax</strong> se llevó una espada con su vaina, <strong>Héctor</strong> se llevó un tahalí púrpura y yo me llevé una palabra nueva para la faltriquera. Pelearon una segunda vez y <strong>Héctor</strong> casi no lo cuenta.</p>
<p>-protegió los cadáveres de <strong>Patroclo</strong> y de <strong>Aquiles</strong> contra un montonazo de troyanos que querían llevárselos.</p>
<p>-se volvió loco. Como unas maracas, el pobrecito. En su delirio, vio un rebaño de ovejas, pensó que eran troyanos, le dio un satán y no dejó oveja viva.</p>
<p>-cuando despertó, lleno de sangre, se quería morir. La vergüenza se lo comía vivo. Cogió la espada que le había regalado <strong>Héctor</strong>, la apoyó en el suelo y zaca.</p>
<p>-la iconografía occidental del suicidio se inicia con la muerte de <strong>Áyax</strong>, representada en un sello corintio, allá por el año 700 a.C.</p>
<p><strong>Áyax</strong>, tío, cómo molabas.</p>
<p>**</p>
<p>Si les ha gustado y les apetece leer más cosillas breves, mirar bonitas estampas y ver curiosos vídeos, no tienen más que pasarse por aquí:</p>
<p><a href="http://lectorconstante.tumblr.com/">http://lectorconstante.tumblr.com/</a></p>
<p>Creo que se pueden dejar comentarios, pero que me ahorquen si sé cómo.</p>
<p>Eso era todo. Estoy preparando otra entrada sobre guión, con preguntas y respuestas, para el Lector Constante. No sé cuándo estará lista, porque el ocio de oficina me está haciendo crujir los dentros cosa mala, y a veces llego a casa y malditas las ganas que tengo de explicar cómo se hace el trabajo que me gustaría estar haciendo. Grmpfgh.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde lo bueno, si breve, bueno y breve.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2009/10/13/otras-voces-otros-ambitos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ellroy lo sabe</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2009/10/06/ellroy-lo-sabe/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2009/10/06/ellroy-lo-sabe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 22:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[Buenas días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Hoy les traigo una cosa estupenda, y donde digo &#8220;estupenda&#8221; ustedes tienen que entender &#8220;lo mejor que he leído en toda la semana&#8221;. Si me apuran, hasta en todo el mes. Una cosa increíble, una cosa portentosa, una cosa para imprimir y repartir a las buenas gentes que cogen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Hoy les traigo una cosa estupenda, y donde digo <em>&#8220;estupenda&#8221;</em> ustedes tienen que entender <em>&#8220;lo mejor que he leído en toda la semana&#8221;</em>. Si me apuran, hasta en todo el mes. Una cosa increíble, una cosa portentosa, una cosa para imprimir y repartir a las buenas gentes que cogen el metro y se dan cuenta, demasiado tarde, de que se han olvidado el libro en casa. Breve introducción y vamos al asunto.</p>
<p>Lo que van a leer es un extracto del prólogo que <strong>James Ellroy</strong> escribió para <em>Hollywood Station</em>, un libro bellísimo de <strong>Joseph Wambaugh</strong>. Lo traduce <strong>Concha Cardeñoso</strong> y lo edita <strong>Norma</strong>, en la colección <strong>verticales de bolsillo</strong>. No es que les esté recomendando el libro, que también: es que les estoy recomendando el <strong>prólogo</strong>. Ustedes, Amigos, necesitan leerlo como el sediento necesita el agua fresca. De verdad que sí. Y ahora les cuento por qué.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-752" title="hollywoodstation" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/10/hollywoodstation.jpg" alt="hollywoodstation" width="378" height="600" /></p>
<p>A mí no suelen gustarme demasiado los textos sobre <strong>el placer de leer</strong>. Me aburren un poquito y me quitan tiempo para hacer otras cosas más interesantes, tal que leer algo estupendo. No necesito que nadie me diga que leer es bueno, que es bello y que es necesario. Yo ya lo sé y ustedes también, o no estarían aquí. Si uno tiene doce años y lleva gafas grandes y se pasa leyendo el tiempo que los demás pasan corriendo por el parque, está bien que pueda sentirse identificado con (y justificado por) un personaje como <strong>Bastián Baltasar Bux</strong>. Pero los que hemos cumplido los trece (o incluso alguno más) ya no tenemos que explicar por qué decidimos dejarnos el ojo bueno en un texto de mil quinientas páginas. Entre otras cosas, porque no le interesa a nadie. Son nuestros perjúmenes.</p>
<p>La excepción perfecta a esta regla es el texto que van a leer. Los que ya conozcan a <strong>Ellroy</strong>, no se sorprenderán. Los que lo estén leyendo por primera vez, prepárense a pasmarse. El extracto es largo, ya lo sé, pero confíen en mí cuando les digo que esto hay que leerlo y que hay que leerlo hasta el final. Luego me cuentan qué les ha parecido. Alehop.</p>
<p>**</p>
<p><strong>HOMENAJE A JOE</strong></p>
<p>Otoño del setenta y tres. Tenía veinticinco años. Me pateaba L.A. desenfrenadamente, con cautela. Tenía una pinta grotesca. Medía metro noventa y pesaba sesenta y tres. Tenía el torso en pura pústula. Me alimentaba de fiambre que robaba, comida rápida que no pagaba, vino Thunderbird y drogas. Dormía en un contenedor de Goodwill detrás de un súper Mayfair. Me quedaba estrecho. Un revoltijo de ropa vieja me proporcionaba calor y la mínima comodidad. Vivía lejos de los bajos fondos y los campamentos generales de perros callejeros. Llevaba encima una navaja de afeitar y me afeitaba en las gasolineras con jabón en polvo del lavabo. Minimizaba la suciedad visible y el mal olor rociándome con las mangueras de los jardines. Vendía mi plasma sanguíneo por cinco pavos la sesión. Vagaba por L.A. De vez en cuando me dejaba caer una temporada por la cárcel del condado. Mangaba revistas guarras y me hacía pajas en el contenedor de Goodwill de mi propiedad.</p>
<p>Era un misántropo menor con una misión. La misión era LEER. Leía en bibliotecas públicas y en mi contenedor. Leía exclusivamente libros policíacos. Hacía quince años que había entrado en vigor el mandato del estudio del crimen. Mi madre fue asesinada en junio del cincuenta y ocho. Fue un caso sexual sin resolver. Tenía entonces diez años. La muerte de mi madre no me supuso un trauma infantil al uso. Odiaba y deseaba a esa mujer. El asesinato fue instalándose en mi currículo mental y me invitaba a una obsesión a jornada completa. La asignatura de estudio era el CRIMEN.</p>
<p>Otoño del setenta y tres. Días cálidos empañados por la contaminación. Noches de calambres en el contenedor de Goodwill.</p>
<p><strong>Joseph Wambaugh</strong> publicó un libro nuevo. Se titulaba <em>Campo de cebollas</em>. Fue la primera incursión de <strong>Wambaugh</strong> en la no ficción. Dos rufianes raptan  a dos hombres del LAPD. A partir de ahí, las cosas se ponen  feas. Leí un extracto de prepublicación en una revista. Me quedé medio traspuesto en medio de la biblioteca Hollywood. El extracto era breve. Me dio con la puerta en las narices y me quedé con ganas de más. Se acercaba la fecha de publicación. Dos visitas al  banco de sangre me cubrirían el PVP del libro y me quedaría algo para bebida. Vendí el plasma. Me dieron la pasta. Me fundí la susodicha en vinacho T-bird, tabaco y perros calientes. Rabiaba por leer ese libro. Necesidades encontradas y más imperiosas me lo impedían. Todo era contrariedad. La contradicción se apoderó de mí. Las compulsiones químicas de supervivencia luchaban contra la necesidad superior de la lectura. Me coloqué y fui a Hollywood a dedo. Entré en la librería <strong>Pickwick</strong>. Me saqué los faldones de la camisa y aproveché mi delgada fisonomía. Me metí un ejemplar de <em>Campo de cebollas</em> en los pantalones y salí por piernas.</p>
<p>El destino intercedió&#8230; en forma del LAPD.</p>
<p>Llegué a la página 80, más o menos. Lecturas diurnas en bancos públicos, lecturas nocturnas en el contenedor. Conocí a los dos polis secuestrados y me cayeron bien. <strong>Ian Campbell</strong>: condenado a morir joven. Un gaitero americanoescocés. Espabilado, un poco tristón. Desplazado en el cincuenta y ocho a L.A. ¿Me hago policía? Por qué no. Ser respetado, rozar el lado salvaje, embolsarse cinco de los grandes al mes. <strong>Karl Hettinger</strong>: compañero de <strong>Campbell</strong>. Ingenio cáustico, cinismo aparente, nervios de punta por dentro. <strong>Gregory Powell</strong> y <strong>Jimmy Smith</strong>: un tándem como sal y pimienta. Están en libertad condicional. <strong>Powell</strong>, el blanco, es el perro alfa. Es un pervertido total, delgado, cuellilargo. <strong>Smith</strong>, el negro, es la bomba. Hace de perrito faldero y de paso se tira a la zorra de <strong>Powell</strong>. Han salido a atracar licorerías. <strong>Campbell</strong> y <strong>Hettinger</strong> cubren la ronda nocturna. Se produce el choque entre los cuatro hombres. El destino manda. Todo se tuerce que te cagas.</p>
<p>&#8220;Toc, toc&#8221;, porrazos en la puerta de mi contenedor de Goodwill.</p>
<p>Son los agentes <strong>Dukeshearer</strong> y <strong>McCabe</strong>, LAPD, distrito de Wilshire. No es la primera vez que me trincan. Esta vez no es más que una redada rutinaria de borrachos. Alguien me vio entrar en el contenedor y avisó a la pasma. <strong>Dukeshearer</strong> y <strong>McCabe</strong> me tratan con la amabilidad expansiva que la poli dispensa a los patéticos. Ven el ejemplar de <em>Campo de cebollas</em> y alaban mis preferencias lectoras. Voy a la comisaría de Wilshire. Desaparece el ejemplar número 1 de <em>Campo de cebollas</em>.</p>
<p>Por la mañana me procesaron. Me declaré culpable. El juez dictaminó que la condena estaba cumplida. Eso no significó que me soltaran al momento. Significó ingreso en la prisión del condado y puesta en  libertad desde allí.</p>
<p>El ingreso duró dieciséis horas. Registro de cavidades, rayos equis del pecho, análisis de sangre, despioje. Exposición intensiva a diversas variedades canallescas autóctonas de L. A.: todos me ganaban en machismo y <em>panache</em>. Una drag queen mexicana, de nombre <strong>Peaches</strong>, me apretó la rodilla. Le metí un puñetazo en  la jeta al <em>puto</em> cabrón. <strong>Peaches</strong> cayó al suelo, se levantó y me hinchó a hostias. Dos ayudantes del sheriff atajaron la trifulca. Les hizo gracia. Algunos internos aplaudieron a <strong>Peaches</strong>. Unos cuantos me abuchearon.</p>
<p>Quería volver a mi contenedor. Quería volver a la Hora del Crimen. Quería irme con <strong>Ian</strong>, <strong>Karl </strong>y los asesinos.</p>
<p>En veinte horas acabé el proceso de entrada y salida de la cárcel. La Hora del Crimen se convirtió en la Hora <strong>Wambaugh</strong>. Robé una pinta de vodka, me coloqué y fui andando a Hollywood. Entré en la librería<strong> Pickwick</strong> y robé el ejemplar número 2 de <em>Campo de cebollas</em>. Leí unas páginas en un banco y entré en el contenedor al anochecer. Llegué a la página 150, más o menos.</p>
<p>&#8220;Toc, toc&#8221;, porrazos en la puerta de mi contenedor de Goodwill.</p>
<p>Son los agentes <strong>Dukeshearer</strong> y <strong>McCabe</strong>, LAPD (distrito de Wilshire). Chaval, te metiste en el contenedor, te vieron. Dios, estás leyendo otra vez ese libro de <strong>Wambaugh</strong>.</p>
<p>El mismo proceso. La misma redada rutinaria de borrachos. El mismo juez. La misma condena cumplida. El mismo ingreso y libertad, veinte horas más, bien cumplidas.</p>
<p>Vejatorio. Agotador. Vuelta a cagarla hasta el fondo. Definición de lunático: el que hace la misma majadería una y otra vez y espera resultados distintos.</p>
<p>Quería volver al libro. Me había colgado de la Hora <strong>Wambaugh</strong> y me comían los remordimientos infligidos por <strong>Wambaugh</strong>.</p>
<p>Eres escocés, como <strong>Ian Campbell</strong>. <em>Pero</em>: no sabes tocar la gaita porque para eso hace falta disciplina y práctica. Y: eres patizambo y tienes las piernas huesudas, estarías ridículo con el <em>kilt</em> ancestral.</p>
<p>Ya,  pero no eres escoria como <strong>Powell</strong> y <strong>Smith</strong>. No, pero sobrevives robando. Ya, pero no eres despiadado. No, pero no tienes agallas para atracar licorerías. Un peso gallo marica te hinchó a hostias.</p>
<p>Hora <strong>Wambaugh</strong>. Remordimientos infligidos por <strong>Wambaugh</strong>. ¿Aprendes algo? ¿Cambias el rumbo? &#8230; No, todavía no.</p>
<p>Salí de la cárcel. Robé una pinta de vodka, me coloqué y fui andando a Hollywood. Entré en la librería <strong>Pickwick</strong> y robé el ejemplar número 3 de <em>Campo de cebollas</em>. Leí unas páginas en un banco del parque y me acurruqué detrás de un seto, cerca de mi contenedor. Esta vez llegué a la 250, más o menos.</p>
<p>&#8220;Zas, zas&#8221;, caricias de porras en  las piernas.</p>
<p>Son dos polis nuevos, del LAPD (distrito de Wilshire). Vuelta a lo mismo, prácticamente.</p>
<p>Pierdo el ejemplar número 3. Voy a la comisaría de Wilshire. Voy al juzgado y veo al mismo juez. Está harto de mi teatro. Le ofende mi jeta de andrajoso. Me da a elegir: seis meses en una cárcel del condado o tres en la misión Harbor Light del Ejército de Salvación. Sopeso las opciones. Opto por los himnos en  los bajos fondos.</p>
<p>El programa era sencillo y se cumplía con rigidez. Se toma la droga Antabuse. Se supone que impide la ingesta de alcohol. Si privas, te pones malo con todas las de la ley. Se comparte habitación con otro borracho. Se asiste a los servicios religiosos, se da de comer a los vagabundos y se reparten folletos de Jesús por todos los bajos fondos.</p>
<p>Lo hice. Tomé Antabuse, me aguanté el síndrome de abstinencia y no bebí. Dormía fatal. No paraba de montarme películas sobre el final de <em>Campo de cebollas</em>. Compartía una habitación con un ex sacerdote borrachín. Dejó la iglesia para vagabundear, beber y perseguir chuminos. Era un gran lector. Despreció mi currículo de libros policíacos en exclusiva. Lo mismo le daba <strong>Joseph Wambaugh</strong> que Jesús o Rin Tin Tin. Intenté explicarle lo que significaba <strong>Wambaugh</strong>. Los pensamientos se me desparramaron, descoyuntados. La verdad es que no me aclaraba.</p>
<p>El banco de sangre estaba a tres manzanas de la misión. Dos ventas de plasma me proporcionaron dinero para el libro. Fui andando a una librería del centro. Compré el ejemplar número 4 de <em>Campo de cebollas</em> y lo leí entero.</p>
<p><strong>Ian</strong> muere. <strong>Karl</strong> sobrevive, destrozado. <strong>Jimmy</strong> y <strong>Greg</strong> se aprovechan de los vericuetos del sistema legal y se libran del justo destino de morir. Indignación de <strong>Wambaugh</strong>. Terrible compasión de <strong>Wambaugh</strong>. Su mensaje de esperanza al final, claramente definido, suavemente enmudecido.</p>
<p>El libro me conmovió, me asustó y me recriminó la vida irresponsable que llevaba. El libro me sacó indirectamente de mí y me hizo mirar a la gente en atento silencio.</p>
<p>Me largué de la misión temprano. Quería vagabundear, leer y beber. Dejé el Antabuse y me reintoxiqué. Me encontré con un viejo amigo del instituto. Tenía un plan delictivo de los de poca monta, de los &#8220;es perfecto, no te lo pierdas&#8221;.</p>
<p>Vivía al sur de Melrose, justo enfrente del restaurante Nickodelle. El bar estaba a rebosar de borrachos pudientes. Yo asaltaría a los borrachos en el aparcamiento y los dejaría fuera de combate. Cruzaría Melrose de una carrera y llegaría a su casa en dieciséis segundos clavados.</p>
<p>Me negué. No se levanta la mano a otro ser humano gratuitamente. Eso no lo aprendí de pequeño con los luteranos. Con <strong>Joseph Wambaugh</strong>, sí.</p>
<p>**</p>
<p>A los que hayan llegado hasta aquí, felicidades. No sé si el esfuerzo les habrá merecido la pena, pero ahí tienen la sección de comentarios para explayarse al respecto. Si se han quedado con ganas de más, el prólogo continúa durante otras dieciocho páginas, tan buenas y tan adictivas como lo que han leído hasta ahora. Y si creen que <strong>Ellroy</strong> estaba exagerando un poco, anímense a leer <em>Hollywood Station</em>. A mí me lo prestó mi compañero <strong>Gorka</strong>, Alá le dé la paz y la alegría, y yo voy a comprar mi propio ejemplar, pero no me importaría fundirme la pasta en una pinta de vodka, robarlo en la librería <strong>Pickwick</strong> y leerlo dentro de un contenedor.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde leer es bueno, es bello y es necesario.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2009/10/06/ellroy-lo-sabe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En la selva caímos</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2009/09/28/en-la-selva-caimos/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2009/09/28/en-la-selva-caimos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 15:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[El gato esperó un rato: Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lo que ustedes deberían leer]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=739</guid>
		<description><![CDATA[Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes
Es lunes, y de los que matan más hombres que las balas. Reina el desánimo general por toda la oficina, y yo tampoco me libro. Una cosa que todavía no les he contado de mi trabajo es que, más a menudo de lo que podemos soportar, hay largos momentos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes</p>
<p>Es lunes, y de los que matan más hombres que las balas. Reina el desánimo general por toda la oficina, y yo tampoco me libro. Una cosa que todavía no les he contado de mi trabajo es que, más a menudo de lo que podemos soportar, hay largos momentos de ocio. <em>&#8220;Pues qué bien&#8221;</em>, dirán ustedes. <em>&#8220;Tururú&#8221;</em>, respondo yo. Hay un límite de vídeos de <strong>animalitos graciosos</strong>, <strong>caídas cómicas</strong> y <strong>respuestas lerdas de aspirantes a Miss Universo</strong> que puede ver el ser humano. En serio, lo hay. Y cuando ya has fumado mucho más de lo que deberías, ya le has dado la vuelta a internet dos veces y no tienes la cabeza para leerte el libro que trajiste para el metro (<strong><em>Dulce pájaro de juventud</em></strong>, en mi caso), empiezas a mirar por la ventana, a suspirar como los perros tumbados y a pensar<em> &#8220;yo qué carajo estoy haciendo aquí&#8221;</em>. Mal, Amigos, muy mal. A mí me pagan por venir a trabajar y maldita la gracia que me hace madrugar e ir a <strong>Castroculo</strong> para estar tocándome a dos manos la puerta de la vida. Sobre todo cuando eso supone que, en dos semanas, estaremos trabajando sábados y domingos para recuperar el tiempo perdido (© Marcel Proust). Grñfghs.</p>
<p>Total, que para escapar un poco de esta sensación kafkiana de tiempo muerto y larguísimo, les traigo una entrada pequeñita. Así yo entretengo el ocio y ustedes tienen algo que leer si resulta que también están atrapados en la oficina, sin poder irse a casa y sin poder trabajar. Aing.</p>
<p>Hale, ahí les va un poema pequeño y bonito. A leer. Hop, hop.</p>
<blockquote><p>En la selva caímos,</p>
<p>en la oscura selva</p>
<p>sin otra salida</p>
<p>que un agujero negro para caer tan sólo</p>
<p>y jamás levantarse:</p>
<p>que el toro nos salve</p>
<p>e ilumine la selva</p>
<p>y guíe nuestros pasos por el negro agujero</p>
<p>prometiendo una luz que la selva destruya,</p>
<p>una luz donde asentar la vida.</p>
<p>Que el toro nos salve</p>
<p>y haga un hombre del hombre</p>
<p>y sendero el oscuro</p>
<p>camino de la selva.</p>
<p>Que el toro nos salve,</p>
<p>ya que promesa oscura</p>
<p>es el oro de nuestra saliva.</p></blockquote>
<p>Esto que han leído lo escribió <strong>Leopoldo María Panero</strong>, y procede del libro <strong><em>Globo rojo (Antología de la locura)</em></strong>, una recopilación de textos de enfermos mentales del sanatorio de Mondragón. Lo editó <strong>Hiperión</strong> y la antología estuvo a cargo del señor <strong>Panero</strong>, que se ha currado una volumen pelín irregular, con algunos textos estupendos y otros más bien anecdóticos. El libro también incluye dibujos del enfermo mental de turno, que son tan siniestros y tan desasosegantes como se están imaginando ustedes.</p>
<p>Este poema, con todo, me gusta bastante. Tiene una imagen poderosa, ese toro solar como un sacrificio a Mitra, y crea con pocos recursos cierta atmósfera de jungla sombría y húmeda, de ésas tan enmarañadas que nunca llega el sol a tocar el suelo. Vamos, que a mí me gusta y a lo mejor a ustedes también. Y si no, pues tampoco pasa nada. <strong>Panero</strong> tiene cosas mejores y peores que este poema y volveremos sobre él y sobre sus circunstancias en algún momento.</p>
<p>Con esto les dejo, a ver si convenzo a alguien para hacer algo mejor que fatigar internet buscando distracciones. Comer unas pipas, igual. Y mañana será otro día y que el diablo se lo lleve.</p>
<p>Tengan cuidado ahí fuera, donde siempre llegará el lunes al término del domingo. Sigh.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2009/09/28/en-la-selva-caimos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preguntas y respuestas II</title>
		<link>http://www.lectorconstante.com/2009/09/13/preguntas-y-respuestas-ii/</link>
		<comments>http://www.lectorconstante.com/2009/09/13/preguntas-y-respuestas-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 11:20:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lector Constante</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Lector Constante escribe: Guión.]]></category>
		<category><![CDATA[Exhibición de atrocidades]]></category>
		<category><![CDATA[guión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lectorconstante.com/?p=598</guid>
		<description><![CDATA[Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.
Nueva entrega de preguntas y respuestas sobre guión, porque parece que el asunto interesa a unos cuantos de ustedes. Aunque ya lo dije en la entrada anterior, lo repito: si usted, Amigo Lector, tiene alguna pregunta concreta, siéntase libre de dejarla ahí, en la sección de comentarios, y yo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Buenos días, Amigos y Desconocidos Lectores Constantes.</p>
<p>Nueva entrega de preguntas y respuestas sobre <strong>guión</strong>, porque parece que el asunto interesa a unos cuantos de ustedes. Aunque ya lo dije en la entrada anterior, lo repito: si usted, Amigo Lector, tiene <strong>alguna pregunta concreta</strong>, siéntase libre de dejarla ahí, en la sección de comentarios, y yo intentaré contestarla como buenamente pueda. No se corte.  Ya sabe que preguntando se llega a Roma, y Roma es un lugar bien bonito. Y con esta breve introducción, entramos en materia. Alehop.</p>
<p><strong>Goio Borge</strong> preguntó:</p>
<blockquote><p><em>¿Cuánto tardáis en escribir un episodio?</em></p>
<p><em>¿Las tramas de cada episodio pertenecen a un guionista individual, o es un guionista individual el que &#8217;manda&#8217; en todo el episodio?<br />
</em></p>
<p><em>Si os pasáis el día encerrados escribiendo con esos horarios explotadores de la tele y encima os gusta llegar tarde al curro, ¿cómo coño sabéis del costumbrismo de la calle que tan necesario es?<br />
</em></p>
<p><em>¿Por qué los personajes tienen tan poca memoria de episodio a episodio?</em></p></blockquote>
<p>Buenas preguntas, amigo <strong>Borge</strong>. Como de costumbre, no sé si lo he entendido todo bien, pero se hará lo que se pueda. Allá vamos.</p>
<p>**</p>
<p><strong>1.</strong> <strong>¿CUÁNTO TARDÁIS EN ESCRIBIR UN EPISODIO?</strong></p>
<p>Una pregunta concreta, una respuesta concreta: <strong>no tengo ni idea</strong>. Y dirá usted: <em>&#8220;¿cómo es posible?&#8221;</em>. Pues&#8230; es que eso varía de una serie a otra y, si me apuran, hasta de un capítulo a otro de la misma serie. Depende mucho de la forma de trabajar de cada equipo de guionistas. Unos dedican más tiempo a las <strong>escaletas</strong> (aplauso para ellos, vírgenes prudentes que siempre tendrán aceite en sus lámparas), otros más a la <strong>escritura</strong> o a la <strong>revisión</strong> o la <strong>venta</strong>. También depende del ritmo de rodaje, como es lógico. No se emplea el mismo tiempo en escribir una diaria que en escribir una semanal. Y tampoco tarda lo mismo un capítulo normal que el especial de navidad o el último de la temporada.</p>
<p>Total, que no tengo ni idea. Pero es que además tampoco me apetece especialmente tenerla. Cuando nos toca escaletar, escribir o revisar, yo pregunto al jefe o al compañero más cercano: <em>&#8220;¿Cuántos días tenemos?&#8221;</em> o <em>&#8220;¿Para cuándo lo quieren?&#8221;</em> y me quedo con la respuesta y ya. Así que, amigo <strong>Borge</strong>, a su pregunta responderán dos compañeros, uno de <em><strong>Aída</strong></em> y uno de <em><strong>La familia Mata</strong></em>.</p>
<p>Y dice el de <em><strong>Aída</strong></em>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-673" title="aida_logo_alto" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/09/aida_logo_alto.jpg" alt="aida_logo_alto" width="300" height="250" /></p>
<blockquote><p>En <em><strong>Aída</strong></em> tenemos dos días de escaleta, uno de venta, uno de mezcla, tres de escritura, uno de pegada, cuatro de segunda, dos de revisión, cuatro de tercera, uno de revisión, tres de cuarta . Uno de italiana y el mismo de quinta&#8230; en total, <strong>23 días</strong> de capítulo.</p></blockquote>
<p>Muchas gracias, compañero. Y ahora, la explicación.</p>
<p><strong>-Dos días de escaleta</strong>.</p>
<p>¿Recuerdan lo que hablamos respecto a escaletar? Es importante y hay que hacerlo bien. Cada capítulo tiene tres tramas y un running, que es como una trama pequeñita. Hay que plantear claramente cada trama, <strong>su detonante</strong>, los personajes que intervienen en ella, los <strong>pulsos</strong>, los <strong>puntos de giro</strong> y la resolución. Si los personajes tienen un <strong>raccord</strong> muy marcado (por ejemplo, si <strong>Paz</strong> y el <strong>Luisma</strong> acaban de romper), hay que respetarlo e integrarlo en el capítulo como buenamente se pueda. Dos días no parece un tiempo excesivo para hacer todo eso.</p>
<p><strong>-Un día de venta</strong>.</p>
<p>Cuando ya tiene uno bien cerraditas sus tramas y hasta ha pensado en  bonitos chistes para adornarlas, toca vendérselas al <strong>jefe</strong>. Se le sienta y se le explica todo el asunto, trama por trama y pulso por pulso. Si al jefe no le convence alguna cosa, sugiere cambios o sugiere que los sugieras tú. Normalmente, las objeciones son del tipo <em>&#8220;hicimos una muy parecida hace dos capítulos&#8221;</em>, o puede que  <em>&#8220;la resolución es un poco tramposa&#8221;</em>, o hasta algo tan prosaico tal que <em>&#8220;para eso necesitamos demasiada figuración&#8221;</em>. Da un poco lo mismo. El caso es que hay que rehacer lo que falla y volver a venderlo. Si a la segunda cuela, estupendo: a <strong>mezclar</strong>.</p>
<p><strong>-Un día de mezcla</strong>.</p>
<p>Con la escaleta ya vendida, se sienta uno frente al teclado y <strong>mezcla</strong> las tramas y el running. No es, o no suele ser, demasiado complicado. Algunos personajes aparecen en más de una trama, porque viven en la misma casa, van a la misma clase, trabajan juntos o son amigos. Hay que tener cuidadito para no despistarse y <strong>dejar en coma a Fulano</strong>, si le vamos a necesitar luego en <strong>la partida de billar de Zutano y Perengano</strong>. Quitando esos detalles, mezclar es sencillo: se ordenan las secuencias y se van alternando hasta el final. Queda más o menos así:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-683" title="Escaleta mezclada Aída" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/09/Escaleta-mezclada-Aída.JPG" alt="Escaleta mezclada Aída" width="640" height="623" /></p>
<p>Los chicos de <em><strong>Aída</strong></em>, muy sabiamente, mezclan las tramas usando un tipo distinto para cada una: <strong>negrita</strong>,  <em>cursiva</em>, <span style="text-decoration: line-through;">subrayada</span>&#8230; Así, con sólo un vistazo, se puede tener una impresión general de cómo se van alternando las secuencias. Si tienes cuatro seguidas en negrita, es que la has cagado en algún momento.</p>
<p><strong>-Tres días de escritura</strong>.</p>
<p>Ya hemos mezclado y todo es alegría. Ya está colocado todo en el orden en que se verá en pantalla. Buen trabajo, chavales. Ahora sólo queda <strong>repartir las escenas</strong> entre el equipo y largarse cada uno a su casa a escribir la <strong>primera versión</strong> del capítulo. Esto, que parece obvio, no lo es tanto. Todo guionista escucha al menos una vez en la vida la pregunta siguiente:  <em>&#8220;¿escribís cada uno a un personaje?&#8221;</em>. Algún compañero graciosillo responde que sí, y que él, concretamente, escribe los mejores, los más carismáticos y los más guapos. Yo les digo la verdad: <strong>no, no escribimos cada uno a un personaje</strong>, porque no se hacen así las cosas y porque sería un follón de impresión. Cada uno escribe las escenas que le tocan y se preocupa de que los personajes hablen siguiendo su registro habitual.</p>
<p>Respecto al <strong>ritmo de trabajo</strong> que se lleva en casa, hay un poco de todo. Algunos guionistas, chicos responsables, se sientan al teclado y escriben sus secuencias el primer día, dejando los otros dos para pulir y retocar. Otros guionistas (y no miro para nadie) hacen el vago durante tres días como si les fuera la vida en ello y ya si eso, el último día por la noche, se remangan y se ponen a escribir. Esto no es pura dejadez de esos muchachos, no. Ocurre por una razón que veremos luego.</p>
<p>-<strong>Un día de pegada</strong>.</p>
<p>Se acabaron los tres días de escritura. Vuelta a la oficina, a pegar las secuencias que uno ha escrito con las que han escrito los demás. Se meten en el mismo documento, se ordenan y se pulen un poquito para que parezcan una cosa compacta y no una colcha de retales. Se imprime copia para todo el equipo y hale, <strong>a leer</strong> con el boli en la mano, marcando todo lo que suene raro, mole poco o sea, objetivamente, mierda caliente. Sin piedad.</p>
<p>-<strong>Cuatro días de segunda (versión)</strong>.</p>
<p>Aquí es el llanto y el crujir de dientes. Ese diálogo de ritmo vertiginoso, ese chiste que sonaba tronchante en su cabeza, ese giro sorprendente y ese gag visual tan bonito van a irse para siempre al cielo de los guiones. No vale. Le falta recorrido, no se entiende, este personaje no habla así, se pega con el raccord del personaje, es demasiado paródico, hay que darle una vuelta&#8230; En esta segunda versión puede irse a la mierda hasta <strong>una trama entera</strong>, que había sido aceptada y hasta celebrada el día de la venta de escaleta. Zas, fuera. Por eso algunos guionistas escriben la primera versión con bastante tranquilidad y sin dejarse los cuernos, porque las primeras versiones tienen una alarmante tendencia a caerse con todo el equipo.</p>
<p>A veces es justo que la primera versión cambie, que se le caigan cosas, que se le añadan otras. Al fin y al cabo, no es más que el primer intento, el primer borrador de lo que luego será un capítulo gordo y lustroso, y no merece la pena encariñarse demasiado con un gag concreto, porque es posible que haya que sacrificarlo para dejarle hueco a otra cosa. Pero a veces, la primera versión se cae simplemente porque hay <strong>revisores</strong> y tienen que trabajar para pagar el alquiler y el yogur. Y si no les gusta tu gag, pues ya te lo estás envainando. Lo que nos lleva a</p>
<p>-<strong>Dos días de revisión</strong>.</p>
<p>El equipo ya tiene una nueva versión del capítulo, la segunda, y se la pasa al <strong>revisor</strong>, que está afilando el lápiz rojo. Para revisar un guión ajeno hay que tener un ojo bien entrenado, que detecte de inmediato lo que está bien y lo que no. Si el revisor sabe hacer su trabajo, <strong>marcará lo que no funciona</strong>, explicará por qué y propondrá otra opción. A veces es difícil saber por qué un gag no es lo que debería ser, o por qué una parte ha perdido ritmo. A veces uno tiene una especie de intuición, pero pocas razones para explicarla. Conviene pensarlo bien antes de tirar alegremente el trabajo de otra persona, porque lo normal es que el guionista defienda lo que ha escrito, que a él le parece estupendo y correctísimo. Una secuencia revisada acaba teniendo, más o menos, esta pinta:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-697" title="Secuencia Aída corregida" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/09/Secuencia-Aída-corregida.JPG" alt="Secuencia Aída corregida" width="640" height="622" /></p>
<p>Las <strong>revisiones</strong> son momentos delicados. Hasta el guionista más veterano se encabrona cuando le tiran el fruto de su trabajo al suelo, y más todavía si cree que el revisor, sencillamente, no ha pillado el chiste y por eso lo tira. Otras veces no es una cuestión de <strong>ego</strong>, sino de que uno no acaba de ver el fallo que le señalan, o no cree que la nueva opción sea mejor que lo que había antes. A veces hay en las revisiones una acusación implícita que viene a decir <em>&#8220;os habéis tocado los huevos y este capítulo está que da asco&#8221;</em>. Otras veces es la revisión lo que canta a trabajo descuidado, hecho a toda prisa en el metro o a la hora del café. A veces es obvio que el revisor está corrigiendo tontunas superficiales y pasando por alto fallos importantes, porque <strong>no se ha leído el capítulo entero</strong> y no sabe que lo que él corrige en la secuencia doce tiene sentido solamente si lees después la dieciséis.</p>
<p>En resumen, que <strong>hay que tener mucho callo y mucha mano izquierda</strong> para revisar. El callo es para no confundir lo que a ti te gusta (o te disgusta) con lo que realmente funciona o no funciona. La mano izquierda es para no ofender a los compañeros, que muchas veces no van a estar de acuerdo con tus correcciones y pueden sentirse menospreciados y hasta insultados. No es un trabajo fácil y, para serles sincera, yo no querría (y además, no sabría) hacerlo. Si alguna vez me toca, editaré esta entrada y comentaré lo engreídos que son los guionistas, siempre pensando que su gag es el mejor de todos, y lo vagos, porque vamos, si ese capítulo está trabajado, yo me como mi sombrero&#8230;</p>
<p>-<strong>Cuatro días de tercera (versión)</strong>.</p>
<p>Empieza la diversión. La tercera versión, en la que se introducen todos los cambios que ha dado el revisor, se escribe con <strong>refuerzo</strong>. El refuerzo es otro equipo que ya ha entregado la última versión de su capítulo y entra a la sala de escritura a echar una mano. No es un mal sistema: ellos vienen frescos y ven tu capítulo por primera vez, lo que significa que podrán cazar fallos que tú ya no ves porque no tienes perspectiva y que podrán aportar gags nuevos, que no huelan a cerrado y a repetido.</p>
<p><strong>Reforzar</strong> a otro equipo es un trabajo interesante. Si no has trabajado antes con ellos, es una buena oportunidad para aprender cómo hacen las cosas otros guionistas, lo que siempre es útil para mejorar tu propio trabajo o para conocerles un poquito mejor. Además, como el capítulo que refuerzas no es el tuyo, tienes menos responsabilidad sobre él y te puedes permitir trabajar sin agobios, con buen humor. Y si habías fichado en el pasillo a ese atractivo guionista de otro equipo, es un momento estupendo para sentarte cerca y ponerle ojitos. Todo son ventajas.</p>
<p>-<strong>Un día de revisión</strong>.</p>
<p>Señor revisor, acuda a la sala de escritura: hay <strong>otra versión</strong> para corregir. A estas alturas ya tendría que estar todo más o menos correcto y listo para ir a plató, pero las cosas nunca son tan sencillas. Si en la primera revisión había un problema gordo, hay que asegurarse de que está solucionado y no solamente parcheado. Si hacía falta un gag mucho más potente para el cierre de una secuencia, a lo mejor sigue haciendo falta, a lo mejor el que habéis propuesto no es mejor que el que había, y hay que seguir rompiéndose la cabeza. Como ésta será <strong>la última revisión</strong>, tiene que quedar todo clarísimo y explicadísimo. Que luego hacemos un doce de audiencia y vienen los llantos.</p>
<p>-<strong>Tres días de cuarta (versión)</strong>.</p>
<p>Aquí ya no hay vuelta atrás. Lo que se escriba aquí será lo que se ruede en plató y lo que se verá en pantalla. Después de dos semanas dándole caña al capítulo, lo normal es que ya esté todo el mundo hasta las pelotas de él y quiera pasar al siguiente, o a reforzar a otro equipo, o a rascarse a dos manos la puerta de la vida. Pero en esta última versión hay a veces hallazgos portentosos,<strong> ideas brillantes fruto de la desesperación</strong>, que pueden salvar una trama entera de ser un coñazo previsible y aburrido. Así que en ocasiones termina uno con cierta sensación de agotamiento y hastío, pero otras veces se va contento a la cama, porque el capítulo ha quedado precioso y verás qué risas mañana en <strong>italiana</strong>.</p>
<p>-<strong>Un día de italiana (y de quinta versión)</strong>.</p>
<p>La suerte está echada. Se imprimen copias de la última versión del capítulo para todo el mundo: actores, productores ejecutivos, director y guionistas. Se baja a plató, donde los actores se sientan alrededor de una mesa y el equipo se sienta rodeándoles. Se pide silencio y empieza el show: los actores van leyendo sus parlamentos y, como pueden ver en la foto, <strong>hay gran regocijo</strong>.</p>
<div id="attachment_701" class="wp-caption aligncenter" style="width: 630px"><img class="size-full wp-image-701" title="lectura italiana" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/09/lectura-italiana1.jpg" alt="© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)" width="620" height="456" /><p class="wp-caption-text">© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)</p></div>
<p>¿Para qué se hace la <strong>lectura italiana</strong>? Para cronometrar la duración aproximada de las secuencias, para probar si lo que funciona en el papel también funciona fuera, para tomarle el pulso al capítulo y para que todo el equipo pase un buen rato. Los actores leen, consultan dudas, meten por su cuenta alguna morcilla y, en general, se divierten. El director va pensando lo que le va a tocar rodar. Los de producción van calculando lo que necesitan. Los guionistas que no conocen el capítulo porque no es suyo y no lo han reforzado anotan sus impresiones.</p>
<p>Es raro que haya grandes cambios en <strong>italiana</strong>. Puede ser que a algún actor se le trabe la lengua leyendo un parlamento y no cuesta nada tocar dos palabras para hacérselo más fácil. A veces hay un gag escacharrante justo antes del gag de cierre de secuencia, así que se decide dejar el bueno para el final y quitar el último. Pero lo normal es que la lectura termine sin problemas, los actores aplaudan, los guionistas (o los productores) digan <em>&#8220;buen trabajo&#8221;</em> y se disuelva la reunión. Habemus capítulo. A rodar.</p>
<p>Pues así es como se escribe un capítulo, señor <strong>Borge</strong>. O, para ser del todo precisos, así es como se escribe un capítulo de <em><strong>Aída</strong></em>, o como se escribía cuando yo curraba allí. Otras series se escriben de otras maneras: no todas emplean el sistema del equipo de refuerzo, no todas hacen lectura italiana, no todas distribuyen sus días de trabajo como lo hacen en <em><strong>Aída</strong></em>.</p>
<p>A la misma pregunta respondió un compañero de <em><strong>La familia Mata</strong></em>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-674" title="familiamata" src="http://www.lectorconstante.com/wp-content/uploads/2009/09/familiamata.jpg" alt="familiamata" width="495" height="258" /></p>
<blockquote><p>Respecto a lo que me preguntas, creo que en <em><strong>La familia Mata</strong></em> más o menos eran unas tres semanas de curro por capítulo, incluyendo findes. Unos cuatro días para escaleta, otros cuatro-cinco para primera versión (según los que estuviéramos), y luego otros cuatro para segunda, dos o tres para tercera, y alguno más de retoque. A veces era más, a veces menos.</p></blockquote>
<p>Gracias, compañero. ¿Ven lo que quiero decir? Un episodio de <em><strong>La familia Mata</strong></em> duraba casi el doble que uno de <strong><em>Aída</em></strong>. Tenía más tramas y necesitaba más días de escaleta. También le daba un par de días más a la primera versión, para que fuera más firme y más estable a revisión y se mantuvieran más cosas. En fin, que no hay método universal y que cada serie se organiza a su manera.</p>
<p>**</p>
<p><strong>2.</strong> <strong>¿LAS TRAMAS DE CADA EPISODIO PERTENECEN A UN GUIONISTA INDIVIDUAL, O ES UN GUIONISTA INDIVIDUAL EL QUE &#8220;MANDA&#8221; EN TODO EL EPISODIO?</strong></p>
<p>Buena pregunta. Las tramas no pertenecen a nadie, pertenecen a la serie. A veces existe lo que se llama <strong>banco de tramas</strong>, que es un documento en el que se van anotando las ideas para tramar, los titulares, las premisas. Cuando toca organizar el <strong>mapa de tramas</strong> de la temporada, se va a ese documento y se buscan las que mejor cuadren. A veces no hay banco de tramas ni mapa, hay una única trama horizontal para la temporada (<strong>Aída</strong> vuelve a caer en el alcoholismo, <strong>Paco</strong> se enfrenta a la mafia siciliana) y siempre está presente en los capítulos, junto a las tramas autoconclusivas que se van agregando capítulo a capítulo.</p>
<p>Cuando toca pensar en tramas para un capítulo, <strong>todo el mundo aporta algo</strong>. Para cuando las escribes, ya no recuerdas quién propuso qué, y está bien que sea así, porque es trabajo de todos. A veces, si una trama es especialmente absurda, divertida, intensa o complicada, queda clarísimo quién la propuso, porque se oye a menudo algo como: <em>&#8220;Si no encontramos algo bueno para esta tarde, acabaremos haciendo aquella trama de <strong>Javi</strong>, la de que a <strong>Paco</strong> le toca un choto en una rifa y tiene que llevárselo a casa&#8221;</em>, o &#8220;<em>¿Esta trama no se parece a la que decía Patri, la del triple agente infiltrado?</em>&#8220;, o <em>&#8220;Ya, a mí también me gustaría escribir la trama en la que todos se desnudan, pero se la vendes tú al jefe, ¿vale?&#8221;</em>. Salvo esas excepciones, las tramas no tienen nombre ni apellido.</p>
<p>Y sí, hay un guionista individual que &#8220;manda&#8221; en todo el episodio. Cuando se trabaja en equipo, lo normal es que haya alguien al mando: el <strong>jefe de equipo</strong>, el coordinador o como quieran llamarlo. Tiene sentido, porque en los equipos hay distintas opiniones, distintas maneras de ver o hacer las cosas y alguien tiene que decidir qué línea se sigue. A los jefes de equipo los eligen los productores de la serie y suelen ser <strong>guionistas veteranos</strong> o, sencillamente, guionistas resolutivos, capaces de tomar una decisión y tirar de ella hasta el final. Cobran más, tienen más curro y la responsabilidad última del capítulo es suya. Si hacen bien su trabajo, también sirven de filtro para evitar que la mierda caiga a plomo sobre su equipo cuando las cosas han ido mal: lo que toda la vida se ha llamado <strong>dar la cara</strong> por los tuyos. Y si tienen una ética decente de trabajo, se van los últimos para casa y curran más que cualquier otro miembro del equipo, porque ya decía el trepamuros que mucho poder conlleva mucha responsabilidad.</p>
<p>**</p>
<p><strong>3.</strong><strong> SI OS PASÁIS EL DÍA ENCERRADOS ESCRIBIENDO CON ESOS HORARIOS EXPLOTADORES DE LA TELE, Y ENCIMA OS GUSTA LLEGAR TARDE AL CURRO, ¿CÓMO COÑO SABÉIS DEL COSTUMBRISMO DE LA CALLE QUE TAN NECESARIO ES?</strong></p>
<p>Parte usted de una premisa equivocada. Los horarios de la tele <strong>no siempre son explotadores</strong>. Hay series en las que el trabajo está mejor organizado que en otras, y los afortunados que trabajan en ellas salen a una hora decente. Hay series que se escriben desde casa, con reuniones puntuales para la puesta en común y la revisión. Hay guionistas que pringan como benditos hasta las tantas de la noche, pero se acaban hartando de no ver crecer a sus hijos y se largan a otras series. Hay equipos que se van turnando para pringar y para salir pronto, hay días libres, hay días de poco trabajo.</p>
<p>En resumen, que no nos pasamos el día encerrados escribiendo y que, aunque así fuera, todos esos guionistas tienen familias, parejas, amigos, aficiones, otros trabajos, tele, cine, libros, radio y vecindario. La mayoría, además, han tenido algo de vida independiente antes de empezar a trabajar. Nadie vive en una torre de marfil y el <strong>costumbrismo</strong> nos llega por las vías que le llega a todo el mundo, sea guionista o sexador de pollos. Otra cosa es que luego se refleje mejor o peor en las series, pero eso ya es otra cuestión.</p>
<p>**</p>
<p><strong>4. ¿POR QUÉ LOS PERSONAJES TIENEN TAN POCA MEMORIA DE EPISODIO A EPISODIO?</strong></p>
<p>No siempre es así, pero usted pregunta por qué es así cuando es así. Bueno, porque es una convención útil para escribir comedia de situación. La diversión de este tipo de series viene dada por los conflictos entre los personajes. Si tenemos un personaje que es un cabrón con pintas, como <strong>Mauricio</strong> en <strong><em>Aída</em></strong>, el <strong>Frutero</strong> en <strong><em>Siete vidas</em></strong> o <strong>George Costanza</strong> en <em><strong>Seinfeld</strong></em>, buena parte de su gracia es que sea un bastardo egoísta que no deje pasar nunca la oportunidad de joder al resto, bien para obtener algún beneficio o bien porque le sale de las tripas.</p>
<p>El problema es que, para poder seguir escribiendo en clave de comedia, hay que dejar a los personajes más o menos en el mismo punto en el que estaban cuando comenzó el capítulo. Si <strong>Mauricio</strong> le hace al barrio una putada extrema y el barrio reacciona como sería lógico, adiós a nuestro personaje. Nadie volvería a hablarle y no tendría mucho sentido mantenerle en el bar. Así que las reacciones de los puteados son del tipo <em>&#8220;yo a ti te mato, desgraciado&#8221;</em>, pero sólo de boquilla. Al día siguiente, como usted apunta, nadie recuerda nada y todos siguen tan amigos. Es una convención y el espectador la acepta para seguir viendo la serie. ¿A usted le extrañaba que <strong>Mortadelo y Filemón</strong> siguiesen trabajando en la <strong>TIA</strong> después de haberla cagado una y mil veces? ¿A que no? Aceptaba que las cosas eran así y seguía leyendo los tebeos.</p>
<p>Esto no se aplica solamente a la comedia, naturalmente, y ni siquiera es siempre necesario para escribirla. Depende mucho del tipo de serie que uno escriba, del tono de la misma, de otros factores. Pero si su pregunta iba por ahí, por lo rápido que los personajes olvidan las pifias, las putadas y los malos rollos, esta es la mejor respuesta que puedo darle.</p>
<p>**</p>
<p>Con esto terminamos por hoy, Amigos. Muchas gracias, señor <strong>Borge</strong>, por sus interesantes preguntas. Si alguna respuesta no le ha quedado clara o no le ha gustado nada, sírvase pasar por la sección de comentarios a contárnoslo. Y si usted, <strong>Amigo Lector</strong>, quiere hacer lo propio, o detallar algún aspecto de la escritura de guiones, o contar un chistazo que nos deje a todos retorciéndonos en el suelo, también tiene licencia para hacerlo. Yo me voy a limpiar mi casita y a leer un capítulo que hay que revisar el lunes. Pasen un buen domigo, señores.</p>
<p>Y, por supuesto, tengan cuidado ahí fuera, donde se nos acaba el verano y se acerca el invierno.</p>
<p><em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lectorconstante.com/2009/09/13/preguntas-y-respuestas-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

